Udit Narayan - Chandaru Chandini - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Chandaru Chandini - Udit NarayanÜbersetzung ins Russische




Chandaru Chandini
Луна и лунный свет
Chandaru chandinee, taraaru rohni
Луна и лунный свет, звезды и роса
Chorei anichhu, ka'pin sajni?
Украду я тебя, красавица моя?
Rup rijar sate lagu rajajema
Твоя красота подобна царскому величию
Kaala najar lagiyib tate ramare rama
Пусть дурной глаз не коснется тебя, о, Рама, Рама
To chehera tike lucheide ramare rama
Твое лицо сияет, о, Рама, Рама
Shubh vivah puja saathe premar
Благословенная свадебная церемония вместе с любовью
Matire tu paad tor thoidele haae
Земля, к которой ты прикасаешься своими ножками, благословенна
Nali atare gaare moti jhariyae
Жемчужины рассыпаются, словно град
Ho, sargaru khasichhu tu saj parijaat
О, я сорву для тебя цветок париджата с небес
Bhagya thib taar yie dhariva to haath
Если судьба позволит, я возьму твою руку
Koili ragini, harini chaahani
Мелодия кукушки, желание лани
Chorei chaahindu ka' baat sajni?
Почему я люблю тебя, красавица моя?
Nali ottni bhitharu chaahinwni jama
В моих глазах отражается твоя красота
Kaala najar lagiyib tate ramare rama
Пусть дурной глаз не коснется тебя, о, Рама, Рама
To chehera tike lucheide ramare rama
Твое лицо сияет, о, Рама, Рама
Man more kahe aaji dekhi tor laaj
Мое сердце говорит: вижу твой стыд"
Mo pin bi jane kie hub dine saj
Даже я не знаю, почему украшаю тебя каждый день
Ho, hnyantha ki sate siye to pari sundari?
О, разве ты не небесная фея, прекрасная?
Luchei rakhanthi taku palakare bhari
Я буду беречь тебя, как зеницу ока
Tu ban hansini, rupare mohini
Ты лесная нимфа, серебряная волшебница
Yaahaar habu tu prem suhagini
Ты будешь счастливой в любви
Dein parivani siye to premar sima
Божественное благословение - вот предел любви
Kaala najar lagiyib tate ramare rama
Пусть дурной глаз не коснется тебя, о, Рама, Рама
To chehera tike lucheide ramare rama
Твое лицо сияет, о, Рама, Рама





Autoren: Abhijit Majumdar, Nirmal Nayak


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.