Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tausend Jahre Glück
Thousand Years of Happiness
Komm'
und
hör'
mir
zu
- lies
in
meinen
Gedanken,
Come
and
listen
to
me
- read
my
mind,
Worte
gibt
es
nicht
- für
so
etwas
wie
dich!
Words
cannot
express
- how
much
I
admire
you!
Einen
Augenblick
- der
Versuch
dir
zu
danken
A
moment
- try
to
thank
you
Ich
schenk'
dir
meine
Welt
- für
dich
verlier'
ich
mich...
I
give
you
my
world
- for
you
I
lose
myself...
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Unvergleichlich
dein
Lachen.
Your
laughter
is
incomparable.
Du
regierst
die
Zeit
You
control
time
Nicht
morgen,
jetzt
und
hier!
Not
tomorrow,
now
and
here!
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Deine
Augen
bewachen
Your
eyes
are
watching
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Und
die
Nächte
neben
dir!
And
the
nights
next
to
you!
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Nach
tausend
dunklen
Stunden.
After
a
thousand
dark
hours.
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Die
du
einfach
verschenkst.
Which
you
simply
give
away.
Nur
mit
einem
Blick,
With
just
a
glance,
Die
Magie
von
Sekunden
The
magic
of
seconds
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Weil
du
die
Worte
kennst.
Because
you
know
the
words.
Wer
hat
dich
erdacht?
- Welche
Laune
des
Himmels?
Who
invented
you?
- Which
whim
of
heaven?
Wer
hat
dich
gemacht
- zum
Wunder,
das
geschah?
Who
made
you
- into
the
miracle
that
happened?
Wie
ein
kleines
Kind
- glaub'
ich
wieder
an
Märchen.
Like
a
little
child
- I
believe
in
fairy
tales
again.
Du
bist
der
Beweis
- sie
werden
alle
wahr!
You
are
the
proof
- they
all
come
true!
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Verloren
und
gefunden.
Lost
and
found.
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Für
eine
Ewigkeit!
For
an
eternity!
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Durch
die
Macht
deiner
Fragen.
Through
the
power
of
your
questions.
Tausend
Zweifel
sind
A
thousand
doubts
are
Mit
einem
Mal
vorbei...
Gone
in
an
instant...
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Aus
dem
Licht
deiner
Sonne.
From
the
light
of
your
sun.
Tausend
Jahre
Glück
-
Thousand
years
of
happiness
-
Ganz
einfach,
weil's
dich
gibt...
Quite
simply,
because
you
exist...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Udo Juergens, Thomas Christen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.