Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt in alle Einsamkeit (live)
Solitude's Curse (live)
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
nun
stehst
du
- an
der
Bar
And
now
you're
standing
at
the
bar
Mit
dem
Glas
Champagner
in
der
Hand
A
glass
of
champagne
in
your
hand
Und
du
wärst
- jetzt
so
gern
And
you
wish
you
could
be
Schwerelos
- vor
Glück
gewesen
Weightless
- blissfully
happy
Doch
du
fühlst
dich
wie
im
Niemandsland
But
you
feel
like
you're
in
no
man's
land
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Ungebunden
- statt
geborgen
Unbound
- instead
of
safe
Und
es
kostet
einen
hohen
Preis
And
it
comes
at
a
great
cost
Niemand
wärmt
- dich
bei
Nacht
No
one
to
warm
you
at
night
Niemand
sagt
- "Hallo"
am
Morgen
No
one
to
say
"Hello"
in
the
morning
Und
die
Stille
ist
so
kalt
wie
Eis
And
the
silence
is
as
cold
as
ice
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Aber
du
bist
nicht
befreit
But
you're
not
liberated
Du
bist
nur
verdammt
in
alle
Einsamkeit
You're
just
cursed
with
solitude
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Wolltest
ganz
- allein
zum
Himmel
You
wanted
to
reach
heaven
all
alone
Doch
nun
ist
der
Weg
nochmal
so
weit
But
now
the
journey
is
twice
as
long
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Regennass
- und
kalt
die
Strassen
Soaked
by
the
rain,
the
streets
are
cold
Und
kommst
heim
wie
ein
verglühter
Stern
And
you
stumble
home
like
a
burnt-out
star
Und
da
liegst
- du
dann
wach
And
there
you
lie
awake
Stundenlang
- und
gottverlassen
For
hours
- abandoned
by
God
Und
kannst
nur
den
eig'nen
Atem
hör'n
And
the
only
thing
you
hear
is
your
own
breath
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
du
hast
es
längst
bereut
And
you've
regretted
it
for
a
long
time
So
verdammt
zu
sein
in
alle
Einsamkeit
To
be
so
cursed
with
solitude
Und
du
wünschst
- dir
so
sehr
And
you
wish
so
much
Daß
die
Tage
- wiederkehren
That
the
days
would
return
Als
dir
jemand
Nähe
gab
und
Zeit
When
someone
gave
you
closeness
and
time
Du
bist
frei
- endlich
frei
You're
free
- finally
free
Und
die
Freiheit
- heißt
in
Wahrheit
And
freedom
really
means
Verdammt
zu
sein
in
alle
Einsamkeit
To
be
cursed
with
solitude
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wolfgang Hofer (de), Udo Juergens
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.