Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du lässt dich gehn
You Let Yourself Go
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
bist
so
komisch
anzuseh'n
You
look
so
funny
to
behold
Denkst
Du
vielleicht
das
find'
ich
schön?
Do
you
think
I
find
that
beautiful?
Wenn
Du
mich
gar
nicht
mehr
verstehst
If
you
don't
understand
me
anymore
Mir
nur
noch
auf
die
Nerven
gehst
You
just
get
on
my
nerves
Ich
trinke
schon
die
halbe
Nacht
I've
been
drinking
for
half
the
night
Und
hab'
mir
endlich
klar
gemacht
And
I've
finally
made
it
clear
to
myself
Ich
muß
es
Dir
jetzt
mal
gesteh'n
I
have
to
confess
it
to
you
now
Ich
kann
Dich
einfach
nicht
mehr
seh'n
I
just
can't
see
you
anymore
Mit
Deiner
schlampigen
Figur
With
your
sloppy
figure
Gehst
Du
mir
gegen
die
Natur
You
go
against
my
nature
Du
läufst
im
Bademantel
'rum
You
walk
around
in
your
bathrobe
Ziehst
Dich
für
mich
auch
nicht
mehr
um
You
don't
even
get
dressed
up
for
me
anymore
Dein
Haar,
da
baumeln
kreuz
und
quer
Your
hair,
it
dangles
all
over
the
place
Die
Lockenwickler
hin
und
her
The
curlers
back
and
forth
Kein
Deodorant,
auch
wenn
Du
schwitzt
No
deodorant,
even
when
you're
sweating
Den
ganzen
Tag
vor'm
Fernseh'r
sitzt
Sitting
in
front
of
the
TV
all
day
Ich
kann
Hans
Meiser
nicht
mehr
seh'n
I
can't
watch
Hans
Meiser
anymore
Ilona
Christen
außerdem
Ilona
Christen
too
Es
ist
zum
Heulen,
ganz
extrem
It's
enough
to
make
you
cry,
really
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
gehn
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Think
back
to
the
good
old
days
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Love
at
first
sight
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Ey,
weiß
Du
noch
wie
es
begann?
Hey,
do
you
remember
how
it
started?
Die
ganze
Welt
sie
hielt
den
Atem
an
The
whole
world
held
its
breath
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Ich
möcht's
mal
wieder
mit
Dir
tun
I'd
like
to
do
it
with
you
again
Bist
Du
denn
völlig
sex-immun?
Are
you
completely
sex-proof?
Einmal
im
Monat
oder
so
Once
a
month
or
so
Wo
ist
sie
hin,
die
Libido?
Where
did
it
go,
the
libido?
Sag
mir
doch
daß
Du
mich
noch
liebst
Tell
me
that
you
still
love
me
Wenn
Du
Dir
etwas
Mühe
gibst
If
you
make
a
little
effort
Mit
einem
kleinen
Lächeln
nur
With
just
a
little
smile
Und
tu'
auch
was
für
die
Figur
And
do
something
about
your
figure
Muß
ja
kein
Bodybuilding
sein
It
doesn't
have
to
be
bodybuilding
Es
reicht
ja
Damenturnverein
Women's
gymnastics
will
do
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Think
back
to
the
good
old
days
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Love
at
first
sight
Ich
nahm
die
Sonnenbrille
ab
I
took
off
my
sunglasses
Ich
brach
zusammen,
total
Schlapp
I
collapsed,
totally
limp
Als
ich
dann
wieder
zu
mir
kam
When
I
came
to
my
senses
again
Und
Dich
in
meine
Arme
nahm
And
took
you
in
my
arms
Das
war
so
schön,
war
das
nicht
schön?
That
was
so
beautiful,
wasn't
it?
Du
läßt
Dich
geh'n,
laß
Dich
nicht
geh'n
You
let
yourself
go,
don't
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Denk
an
die
schöne
Zeit
zurück
Think
back
to
the
good
old
days
Die
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Love
at
first
sight
Du
läßt
Dich
geh'n,
du
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Ey,
weiß
Du
noch
wie
es
begann?
Hey,
do
you
remember
how
it
started?
Die
ganze
Welt
sie
hielt
den
Atem
an
The
whole
world
held
its
breath
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Du
läßt
Dich
geh'n,
läßt
dich
geh'n
You
let
yourself
go,
you
let
yourself
go
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ernst Bader, Charles Aznavourian
Album
Belcanto
Veröffentlichungsdatum
01-01-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.