Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich weiss nicht zu wem ich gehöre
Я не знаю, кому я принадлежу
Ich
weiß
nicht
zu
wem
ich
gehöre
Я
не
знаю,
кому
я
принадлежу,
Ich
bin
doch
zu
schade
für
eine
allein
Мне
ведь
обидно
быть
одному.
Wenn
ich
jetzt
grad
dir
Treue
schwöre
Если
я
сейчас
тебе
верность
клянусь,
Wird
wieder
'ne
andre
ganz
unglücklich
sein
Другая
опять
будет
очень
несчастна.
Ja
soll
denn
so
etwas
Schönes
nur
einer
gefallen
Разве
такая
красота
должна
принадлежать
лишь
одной?
Die
Sonne,
die
Sterne
gehör'n
doch
auch
allen
Солнце,
звезды
ведь
принадлежат
всем.
Ich
weiß
nicht
zu
wem
ich
gehöre
Я
не
знаю,
кому
я
принадлежу,
Ich
glaub',
ich
gehör'
nur
mir
selbst
ganz
allein
Думаю,
я
принадлежу
только
себе
самому.
Ich
weiß
nicht
zu
wem
ich
gehöre
Я
не
знаю,
кому
я
принадлежу,
Ich
bin
doch
zu
schade
für
eine
allein
Мне
ведь
обидно
быть
одному.
Wenn
ich
jetzt
grad
dir
Treue
schwöre
Если
я
сейчас
тебе
верность
клянусь,
Wird
wieder
'ne
andere
ganz
unglücklich
sein
Другая
опять
будет
очень
несчастна.
Ja
soll
denn
so
etwas
schönes
nur
einer
gefallen
Разве
такая
красота
должна
принадлежать
лишь
одной?
Die
Sonne,
die
Sterne
gehör'n
doch
auch
allen
Солнце,
звезды
ведь
принадлежат
всем.
Ich
weiß
nicht
zu
wem
ich
gehöre
Я
не
знаю,
кому
я
принадлежу,
Ich
glaub',
ich
gehör'
nur
mir
selbst
ganz
allein
Думаю,
я
принадлежу
только
себе
самому.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Friedrich Hollaender, Robert Liebmann
Album
Phönix
Veröffentlichungsdatum
20-09-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.