Udo Lindenberg - Lady Whisky - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lady Whisky - Udo LindenbergÜbersetzung ins Russische




Lady Whisky
Леди Виски
Sonntagnachmittag, draußen Regen,
Воскресный день, за окнами дождь,
Langeweile, und es wurde immer schlimmer,
Скука, и с каждой минутой все хуже,
Während die anderen saßen, und Kuchen fraßen,
Пока другие сидели, уплетая пирожные
Nebenan im Flimmerkastenzimmer!
В соседней комнате у мерцающего экрана!
Er war 16 Jahre alt,
Ему было шестнадцать,
Und zum Abendbrot präsentiererte Köpke,
И к ужину Кёпке преподнес,
Zwischen Käse und Kakao,
Между сыром и какао,
Katastrophen, Krieg und Krisen,
Катастрофы, войны и кризисы,
Und diese ganze blöde Welt,
И весь этот дурацкий мир
In der Tagesschau!
В вечерних новостях!
Und er hatte genug von alldem,
И ему все это надоело,
Und er ging in die Kneipe und ballerte sich zu!
И он пошел в бар и напился до бесчувствия!
Und die Wirtin sagte:"Na du süßer Bengel, du!"
А хозяйка сказала: "Ну ты, милашка!"
Und er war der blaue Engel,
И он был словно Синий ангел,
Und er goß sich einen rein,
И он наливал себе еще,
Diese Welt kann doch trotzdem,
Этот мир все равно может быть,
So unbeschreiblich schön sein!
Таким невероятно прекрасным!
Mit der hochprozentigen Braut wurde er bekannt,
С крепкой подружкой он познакомился,
Die er wahnsinnig berauschend,
Которая его безумно опьяняла,
Und am nächsten Morgen zum KOTZEN fand!
А наутро он находил ее отвратительной!
Lady Whiskey!
Леди Виски!
Sie hat so schöne braune Augen,
У тебя такие красивые карие глаза,
Brauchst nur auszusaugen!
Просто нужно выпить до дна!
All die Jahre hindurch,
Все эти годы,
Wenn er traurig war,
Когда ему было грустно,
War sie immer, immer für ihn da.
Она всегда, всегда была рядом.
Wenn die Welt so höllisch,
Когда мир становился адом,
Und der Himmel verschlossen,
А небо захлопывалось,
Und der liebe Gott mal wieder,
И сам Господь Бог,
Auf fernen Reisen war...
Отправлялся в дальние странствия...
Aber auch wenn es ihm gut ging,
Но даже когда ему было хорошо,
Sie war immer dabei,
Она всегда была рядом,
Und gab ihm, ihre nassen, scharfen Küsse.
И дарила ему свои влажные, жгучие поцелуи.
Und die Sonne ging auf,
И солнце вставало,
Und sein Kopf ging unter,
А его голова опускалась,
Und langsam ertrank er in der Alkoholpfütze
И он медленно тонул в луже алкоголя
Und dann, ganz tief in der Grütze,
И тогда, по уши в этой каше,
Merkte er:
Он понял:
"DIE BRINGT MICH JA UM!
"ТЫ ЖЕ МЕНЯ УБЬЕШЬ!
SIE HAT MICH BELOGEN, UND BETROGEN!
ТЫ МЕНЯ ОБМАНЫВАЛА И ПРЕДАВАЛА!
NEIN, ICH BIN NICHT MEHR DEIN
НЕТ, Я БОЛЬШЕ НЕ ТВОЙ
BLAUER ENGEL!
СИНИЙ АНГЕЛ!
ICH WILL MICH VON DIR BEFREIEN!
Я ХОЧУ ОТ ТЕБЯ ИЗБАВИТЬСЯ!
DAß DU MICH BEINAH' GEKILLT HAST,
ТО, ЧТО ТЫ МЕНЯ ЧУТЬ НЕ УБИЛА,
DAS WERDE ICH DIR NIE VERZEIHEN!
Я ТЕБЕ НИКОГДА НЕ ПРОЩУ!
ICH KUCK' MORGENS IN DEN SPIEGEL,
Я СМОТРЮСЬ УТРОМ В ЗЕРКАЛО,
MEINE AUGEN STUMPF UND ROT,
МОИ ГЛАЗА ТУСКЛЫЕ И КРАСНЫЕ,
LADY WHISKEY, DU FALSCHE SCHLANGE,
ЛЕДИ ВИСКИ, КОЛДУНЬЯ ПРОКЛЯТАЯ,
DU SPRICHST VON LEBEN UND MACHST MICH LANGSAM TOT!
ТЫ ШЕПЧЕШЬ О ЖИЗНИ, А САМА МЕДЛЕННО МЕНЯ УБИВАЕШЬ!





Autoren: Udo Lindenberg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.