Na Und ?! - Udo LindenbergÜbersetzung ins Russische
Ich
saß
im
Kaffee,
Сидел
я
в
кафе,
Ich
wollt
'n
Text
schreiben.
Хотел
текст
написать.
Doch
mir
fiel
überhaupt
nichts
ein.
Но
мне
совсем
ничего
не
приходило
в
голову.
Und
plötzlich
kamst
du,
И
вдруг
появилась
ты,
Und
sagst:"
Zu
zweit
geht
das
besser!"
И
сказала:
"Вдвоём
получится
лучше!"
Du
würdest
mir
behilflich
sein.
Ты
мне
поможешь.
Es
machte
KLICK,
Щелкнуло
что-то,
Und
wir
verstanden
uns
prima.
И
мы
прекрасно
поняли
друг
друга.
Und
später
zogen
wir
durch
die
Gegend.
И
позже
мы
бродили
по
окрестностям.
Es
war
wildes
und
tolles
Klima.
Была
дикая
и
классная
атмосфера.
Wir
mochten
uns
sehr
immer
mehr,
Мы
всё
больше
нравились
друг
другу,
Und
du
sagtest:"Ey,
irgendwie
mag
ich
dich
sehr!"
И
ты
сказала:
"Слушай,
ты
мне
как-то
очень
нравишься!"
Plötzlich
denk'
ich:"Momentmal!"
Вдруг
я
подумал:
"Погоди-ка!"
Und
da
wurd'
mir
erst
wieder
klar,
daß
du
ein
Junge
warst...
И
тут
я
снова
вспомнил,
что
ты
же
парень...
Und
jetzt
war
erstmal
wieder
alles
ganz
anders.
И
теперь
всё
снова
стало
совсем
по-другому.
Ich
war
sehr
irritiert,
Я
был
очень
смущен,
Weil
sowas
mir
als
alten
Mädchenaufreißer
äußerst
selten
passiert.
Потому
что
такое
со
мной,
старым
бабником,
случается
крайне
редко.
Ich
stand
da
wie
ein
Spießer,
Я
стоял
как
ханжа,
Der
sich
Sorgen
um
seine
Keuschheit
macht.
Который
переживает
за
свою
непорочность.
Und
du
sagtest:"Es
geht
doch
hier
nicht
um
'ne
schnelle
sexuelle
Nacht!"
А
ты
сказал:
"Речь
же
не
идёт
о
какой-то
быстрой
ночи
секса!"
Wir
wurden
Freunde
immer
mehr,
und
du
erzähltest,
Мы
всё
больше
становились
друзьями,
и
ты
рассказывал,
Daß
es
manchmal
so
schwer
wär'.
Что
иногда
бывает
так
тяжело.
Daß
viele
Schwule
sich
noch
immer
verstecken
Что
многие
геи
всё
ещё
прячутся
Auf
dem
Männerpissoir...
В
мужском
туалете...
Und
der
Pöbel
sagt:"Weg
damit!"
А
чернь
кричит:
"Убрать
их!"
Wie
das
damals
schon,
bei
diesen
scheiß
Nazis
war...
Как
это
было
раньше,
с
этими
чёртовыми
нацистами...
Wir
wurden
Freunde
immer
mehr,
Мы
всё
больше
становились
друзьями,
Und
ich
sagte:"Ey,
irgendwie
lieb'
ich
dich
sehr!"
И
я
сказал:
"Слушай,
я
тебя
как-то
очень
люблю!"
Und
plötzlich
denk'
ich:"Momentmal!"
И
вдруг
я
подумал:
"Погоди-ка!"
Und
da
wurd'
mir
wieder
klar,
daß
du
ein
Junge
warst...
И
тут
я
снова
вспомнил,
что
ты
же
парень...
NA
UND?
НУ
И
ЧТО?!
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Dialog Zu "As Time Goes By"
2 As Time Goes By
3 New York [New York, State Of Mind]
4 Baby, wenn ich down bin
5 Gegen die Strömung
6 Kann denn Liebe Sünde sein
7 Immer noch verrückt nach all den Jahren (Still Crazy After All These Years)
8 Wenn ich 64 bin (When I'm Sixty-Four)
9 Hoch im Norden
10 Nichts haut einen Seemann um
11 Ganz Egal
12 Na Und ?!
13 Sie Ist 40
14 Desperado
15 Votan Wahnwitz
16 Jack
17 Da war so viel los
18 Honky Tonky Show
19 Leider nur ein Vakuum
20 Nina
21 Mädchen (Alternative Version)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.