VIVIENNE WESTWOOD (feat. Lancey Foux) -
Ufo361
,
Lancey Foux
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIVIENNE WESTWOOD (feat. Lancey Foux)
ВИВЬЕН ВЕСТВУД (совместно с Lancey Foux)
Brrt,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Бррт,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Brrt,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Бррт,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
Brrt,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
(R.I.P.
Vivienne
Westwood,
rockstar
man)
Бррт,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
(Покойся
с
миром,
Вивьен
Вествуд,
рок-звезда)
Brrt,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
(Come
on)
Бррт,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха
(Давай)
She
fell
in
love
with
a
punk
Она
влюбилась
в
панка
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк
She
doin'
drugs
with
a
punk
Она
употребляет
наркотики
с
панком
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk
(Come
on)
Панк,
панк,
панк
(Давай)
Pull
out
my
gun
on
a
punk
Достану
ствол
на
панка
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk
(Brrt)
Панк,
панк,
панк
(Бррт)
Got
too
rich
to
stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Слишком
богат,
чтобы
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Stunt,
stunt
(Ihr
wisst
Bescheid),
chyeah
(Wooh)
Выпендриваться,
выпендриваться
(Вы
знаете,
о
чем
я),
чё
(Вух)
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Sie
ist
in
Love
mit
'nem
Punk
(Ja)
Она
влюблена
в
панка
(Да)
Fühl'
mich
wie
Marilyn
Manson
Чувствую
себя
как
Мэрилин
Мэнсон
Ja,
wir
sind
drunk,
drunk,
drunk,
mh
Да,
мы
пьяны,
пьяны,
пьяны,
м-м
Dicka,
wir
sind
nicht
zu
bremsen
(Niemals)
Чувак,
нас
не
остановить
(Никогда)
Alle
im
Club
sind
auf
Drugs
(Ja)
Все
в
клубе
под
кайфом
(Да)
Ja,
sie
guckt,
ich
weiß,
sie
will
mein
Car
(Ja)
Да,
она
смотрит,
я
знаю,
она
хочет
мою
тачку
(Да)
Neuer
GT3
RS
in
Schwarz,
mh
(Skrrt,
skrrt;
ja)
Новый
GT3
RS
черный,
м-м
(Скррт,
скррт;
да)
Baby,
sie
poppt
Percs,
wir
stürm'n
die
Party
Детка,
она
глотает
перкоцет,
мы
ворвемся
на
вечеринку
Guck,
wie
hart
sie
twerkt
Смотри,
как
она
твёркает
Mhh,
ihr
wisst
Bescheid
М-м,
вы
знаете,
о
чем
я
Nein,
sie
denkt
nie
wieder
an
ihren
Mann
Нет,
она
больше
не
думает
о
своем
муже
Sie
wechselt
die
Seiten
wie
eine
Guitar
Она
меняет
стороны,
как
гитару
Sie
ist
jetzt
in
Love
mit
'nem
Punk
Теперь
она
влюблена
в
панка
She
fell
in
love
with
a
punk
Она
влюбилась
в
панка
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк
She
doin'
drugs
with
a
punk
Она
употребляет
наркотики
с
панком
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk
(Come
on)
Панк,
панк,
панк
(Давай)
Pull
out
my
gun
on
a
punk
Достану
ствол
на
панка
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Punk,
punk,
punk
(Brrt)
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Панк,
панк,
панк
(Бррт)
Got
too
rich
to
stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Слишком
богат,
чтобы
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Stunt,
stunt,
stunt,
stunt
Stunt,
stunt
(Slatt,
wooh)
Выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться,
выпендриваться
Выпендриваться,
выпендриваться
(Слэтт,
вух)
Keep
me
a
brrt,
keep
me
a
hot,
keep
me
a
weapon
(Weapon)
Stay
with
a
German,
huh,
stay
with
my
dawg,
I
stay
with
a
shepherd,
huh
Держу
пушку,
держу
огонь,
держу
оружие
(Оружие)
Остаюсь
с
немцем,
а,
остаюсь
со
своим
псом,
остаюсь
с
овчаркой,
а
Yeah,
I'm
in
a
car
but
still
I'm
on
ground,
I
stay
with
the
steppers,
huh
I
came
from
the
hard,
I
stay
with
ten
niggas,
I
stay
with
the
measure,
huh
Да,
я
в
машине,
но
все
еще
на
земле,
я
с
моими
братьями,
а
Я
пришел
из
низов,
я
с
десятью
ниггерами,
я
с
мерой,
а
No
cash
or
card,
punk
star,
might
buy
out
the
place,
Ferrari
the
Autobahn
Me
and
Ufo
goin'
outer
space,
ain't
gonna
talk
too
long
Ни
наличных,
ни
карты,
панк-звезда,
могу
выкупить
всё
место,
Ferrari
на
автобане
Я
и
Ufo
летим
в
космос,
не
будем
говорить
слишком
долго
Keepin'
it
brief,
she
on
my
case,
I
got
the
AP
arm
But
I
got
Alex
Moss
on
my
chain,
hand
on
my
firearm
(Come
on)
Коротко
говоря,
она
на
моем
деле,
у
меня
часы
AP
Но
у
меня
Alex
Moss
на
цепи,
рука
на
огнестреле
(Давай)
Don't
let
your
girlfriend
catch
a
stray,
I
ain't
gotta
die
too
hard
I'm
'bout
to
Bruce
Willis
the
Wraith
(Chyeah),
she
fell
in
love
with
a
punk
Не
дай
своей
девушке
попасть
под
пулю,
мне
не
нужно
умирать
слишком
тяжело
Я
сейчас
как
Брюс
Уиллис
в
"Призраке"
(Чё),
она
влюбилась
в
панка
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Punk,
punk,
punk,
punk,
punk
Punk,
punk,
punk,
punk
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Панк,
панк,
панк,
панк,
панк
Панк,
панк,
панк,
панк
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ufuk Bayraktar
Album
SONY
Veröffentlichungsdatum
04-01-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.