Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutmak İstiyorum
Хочу забыть
Üç
yıl
olmuş
artık
ayrıldığımız
Три
года
прошло
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
Dönüşü
olmayan
yollardayız
Мы
на
дорогах
без
возврата.
Üç
yıl
olmuş
artık
son
bakışmamız
Три
года
прошло
с
нашего
последнего
взгляда,
Ne
ayı
kaldı
şimdi
ne
haftası
Ни
месяца,
ни
недели
не
осталось.
Gözlerinden
uzaklarda
Вдали
от
твоих
глаз,
Benim
içimde
güzel
yerdesin
Ты
занимаешь
прекрасное
место
в
моем
сердце.
Hasret
olsaydı
tek
nedenim
Если
бы
тоска
была
единственной
причиной,
Bu
yürek
acısı
neden
yarim
Почему
эта
сердечная
боль,
моя
половина?
Tozlu
raftan
aldım
С
пыльной
полки
я
снял
Tüm
anılarımı
acılarımı
Все
мои
воспоминания,
мои
боли.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть,
Özlesem
bile
senin
Даже
если
скучаю
по
тебе,
O
güzel
gözlerini
sözlerini
По
твоим
прекрасным
глазам,
твоим
словам.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть.
Tozlu
raftan
aldım
С
пыльной
полки
я
снял
Tüm
anılarımı
acılarımı
Все
мои
воспоминания,
мои
боли.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть,
Özlesem
bile
senin
Даже
если
скучаю
по
тебе,
O
güzel
gözlerini
sözlerini
По
твоим
прекрасным
глазам,
твоим
словам.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть.
Üç
yıl
olmuş
artık
ayrıldığımız
Три
года
прошло
с
тех
пор,
как
мы
расстались,
Dönüşü
olmayan
yollardayız
Мы
на
дорогах
без
возврата.
Üç
yıl
olmuş
artık
son
bakışmamız
Три
года
прошло
с
нашего
последнего
взгляда,
Ne
ayı
kaldı
şimdi
ne
haftası
Ни
месяца,
ни
недели
не
осталось.
Gözlerinden
uzaklarda
Вдали
от
твоих
глаз,
Benim
içimde
güzel
yerdesin
Ты
занимаешь
прекрасное
место
в
моем
сердце.
Hasret
olsaydı
tek
nedenim
Если
бы
тоска
была
единственной
причиной,
Bu
yürek
acısı
neden
yarim
Почему
эта
сердечная
боль,
моя
половина?
Tozlu
raftan
aldım
С
пыльной
полки
я
снял
Tüm
anılarımı
acılarımı
Все
мои
воспоминания,
мои
боли.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть,
Özlesem
bile
senin
Даже
если
скучаю
по
тебе,
O
güzel
gözlerini
sözlerini
По
твоим
прекрасным
глазам,
твоим
словам.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть.
Tozlu
raftan
aldım
С
пыльной
полки
я
снял
Tüm
anılarımı
acılarımı
Все
мои
воспоминания,
мои
боли.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть,
Özlesem
bile
senin
Даже
если
скучаю
по
тебе,
O
güzel
gözlerini
sözlerini
По
твоим
прекрасным
глазам,
твоим
словам.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть.
Tozlu
raftan
aldım
С
пыльной
полки
я
снял
Tüm
anılarımı
acılarımı
Все
мои
воспоминания,
мои
боли.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть,
Özlesem
bile
senin
Даже
если
скучаю
по
тебе,
O
güzel
gözlerini
sözlerini
По
твоим
прекрасным
глазам,
твоим
словам.
Unutmak
istiyorum
Хочу
забыть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.