Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Already Gone
Она уже ушла
She's
already
gone
Она
уже
ушла,
Riding
the
horizon
line
alone
В
одиночестве
по
линии
горизонта,
Chasing
down
the
sun
trying
to
call
it
home
Преследуя
солнце,
пытаясь
назвать
его
своим
домом.
She's
already
gone
Она
уже
ушла.
She's
already
gone
Она
уже
ушла.
Gone
and
left
it
all
behind
Ушла
и
оставила
всё
позади.
You
take
yours
and
I'll
take
mine
Ты
бери
своё,
а
я
возьму
своё.
There's
nothing
left
here
Здесь
ничего
не
осталось.
Feels
like
a
thousand
years
Кажется,
прошла
тысяча
лет.
We're
just
swimming
in
lies
Мы
просто
плаваем
во
лжи.
Don't
you
want
to
see
it
die
Разве
ты
не
хочешь
увидеть,
как
это
умрёт?
There
is
no
closure
Нет
никакого
завершения.
This
life
is
over
now
Эта
жизнь
теперь
окончена.
Don't
you
want
to
see
it
die
Разве
ты
не
хочешь
увидеть,
как
это
умрёт?
She's
so
blessed
indeed
knows
that
when
she
wants
she
can
make
it
bleed
Она
так
благословенна,
ведь
знает,
что
когда
захочет,
то
может
заставить
это
кровоточить.
Feeding
from
the
hand
that
shouldn't
feed
Кормясь
с
руки,
которая
не
должна
кормить.
She's
already
gone
Она
уже
ушла.
She's
already
gone
Она
уже
ушла.
All
the
colors
are
changing
Все
цвета
меняются,
Or
is
it
just
the
way
I
see
Или
это
просто
то,
как
я
вижу?
Can
you
just
rearrange
me
Можешь
ли
ты
просто
переделать
меня?
It's
all
my
fault
again
and
it
rains
on
me
Это
всё
опять
моя
вина,
и
на
меня
льёт
дождь.
Now
the
colors
are
fading
Теперь
цвета
блекнут,
Or
is
it
just
the
way
I
feel
Или
это
просто
то,
как
я
чувствую?
All
the
world's
to
blame
Весь
мир
виноват.
It's
all
my
fault
again
and
it
rains
on
me
Это
всё
опять
моя
вина,
и
на
меня
льёт
дождь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: zack morris, shannon larkin, whitfield crane, sonny mayo, cordell crockett, dave fortman, klaus eichstadt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.