Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den vassa eggen (Remastered)
Острое лезвие (Remastered)
Jag
lever
i
ett
annat
land
nu
Я
живу
теперь
в
другой
стране,
Jag
lever
i
exil
Я
живу
в
изгнании.
Dit
dr
jag
en
gng
bodd
r
det
mnga
mil
Туда,
где
я
когда-то
жил,
много
миль.
Det
r
ingen
som
har
tvingat
mej
hit
Никто
меня
сюда
не
принуждал,
Jag
r
hr
fr
att
jag
ville
det
sjlv
Я
здесь,
потому
что
сам
так
захотел.
Dom
sjer
att
jag
blev
frvisad
Они
говорят,
что
меня
увели
En
ljummen
junikvll
Теплым
июньским
вечером,
Nr
mn
och
kvinnor
fann
varann
Когда
мужчины
и
женщины
нашли
друг
друга
I
sommarens
frsta
dans
В
первом
танце
лета.
Att
det
var
just
d
dom
tog
mej
Что
именно
тогда
они
меня
забрали
Och
frde
mej
nn
annanstans
И
увезли
куда-то.
Dom
sjer
att
jag
gick
fr
lngt
Они
говорят,
что
я
зашел
слишком
далеко
Och
brnde
min
sista
chans
И
сжег
свой
последний
шанс.
Men
nr
gryningen
kom
Но
когда
наступил
рассвет,
Och
ni
sov
i
drm
och
rus
И
вы
спали,
погруженные
в
сны
и
хмель,
Och
allt
var
tyst
p
gator
och
i
hus
И
всё
было
тихо
на
улицах
и
в
домах,
Skrek
en
droppe
blod
p
hennes
vita
blus
Капля
крови
закричала
на
твоей
белой
блузке,
Och
vra
skuggor
dansade
p
vggen
И
наши
тени
танцевали
на
стене
Fram
lngs
Den
Vassa
Eggen
Вдоль
Острого
Лезвия.
Jag
har
vad
jag
behver
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
Det
r
lite
som
saknas
mej
hr
Мне
здесь
мало
чего
не
хватает.
Och
det
r
lngesen
nu
И
это
было
давно,
Jag
lngtade
efter
att
ha
nn
kr
Я
жаждал,
чтобы
кто-то
был
рядом.
Frr
ville
jag
ha
allt
eller
mera
Раньше
я
хотел
всё
или
больше,
Jag
var
rastls
och
aldrig
tillfreds
Я
был
беспокойным
и
никогда
не
был
удовлетворен.
Jag
bet
mina
naglar
intill
kttet
Я
грыз
ногти
до
мяса,
Och
tankarna
brnde
och
sved
И
мысли
жгли
и
жгли.
Den
ena
dan
fljs
av
den
andra
Один
день
сменяет
другой,
Skyarna
kommer
och
drar
frbi
Облака
приходят
и
уходят,
Och
jag
kan
inte
lngre
skriva
ngon
И
я
больше
не
могу
писать
Frljugen
poesi
om
frhllanden
Высокопарную
поэзию
об
отношениях,
Som
det
kan
g
att
leva
i
В
которых
можно
жить.
En
ljum
kvll
i
juni
Теплым
июньским
вечером,
Lngt
frn
mrker
och
hst
Вдали
от
тьмы
и
осени.
En
ljum
kvll
i
juni
Теплым
июньским
вечером,
Nr
svek
fick
ge
vika
fr
trst
Когда
предательство
уступило
место
утешению.
En
ljum
kvll
i
juni
Теплым
июньским
вечером,
Varm
som
en
kvinnas
brst
Теплым,
как
женская
грудь,
Sg
jag
vra
skuggor
p
vggen
Я
видел
наши
тени
на
стене,
Dansa
fram
lngs
Den
Vassa
Eggen
Танцующими
вдоль
Острого
Лезвия.
Jag
ville
dej
aldrig
nt
illa
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
зла,
Men
jag
gjorde
ont
nd
Но
всё
равно
сделал
больно.
Det
r
bst
nu
att
jag
hller
mej
stilla
Лучше
мне
теперь
молчать,
Nu
nr
jag
vet
hur
det
kan
g
Теперь,
когда
я
знаю,
как
это
бывает.
Och
om
du
ser
lngs
vgen
en
oknd
man
И
если
ты
увидишь
на
дороге
незнакомца,
S
r
det
kanske
han
som
bara
frsvann
То,
возможно,
это
тот,
кто
просто
исчез
En
vacker
kvll
i
juni
Прекрасным
июньским
вечером,
D
inget
mnskligt
hjrta
kan
se
Когда
ни
одно
человеческое
сердце
не
может
видеть
Tv
skuggor
p
vggen
dansa
Две
тени
на
стене,
танцующие
Fram
lngs
Den
Vassa
Eggen
Вдоль
Острого
Лезвия.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.