Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag går på promenaden
Я гуляю по променаду
Du
kanske
säjer
norrköping
Ты,
может,
скажешь,
что
Норрчёпинг
Det
är
en
jävla
stad
Дерьмовый
городишко
Då
har
du
aldrig
gått
på
stadens
Тогда
ты
явно
не
гулял
по
Södra
promenad
Южному
променаду
Jag
går
på
promenaden
Я
гуляю
по
променаду
Jag
dansar
fram
rentav
Прямо-таки
танцую
Jag
går
på
promenaden
Я
гуляю
по
променаду
Seglar
fram
på
soligt
hav
Плыву
по
солнечному
морю
Jag
börjar
vid
bensinstation
Начинаю
у
заправки
En
dag
då
allt
känns
kass
В
день,
когда
все
хреново
Snart
kommer
jag
till
halvars
kiosk
Скоро
дойду
до
киоска
Хальвара
Där
köper
jag
en
glass
Куплю
себе
мороженое
Och
går
på
promenaden
И
пойду
по
променаду
Och
slickar
på
min
strut
Облизывая
рожок
Jag
går
på
promenaden
Я
гуляю
по
променаду
Och
väntar
på
att
det
ska
ringa
ut
И
жду
звонка
с
последнего
урока
Och
runt
sådär
omkring
en
И
где-то
около
Femton
och
tjufem
Четверти
третьего
Då
kommer
alla
tjejer
ut
Все
девчонки
выходят
Från
pluggen
och
går
hem
Из
школы
и
идут
домой
Jag
går
på
promenaden
Я
гуляю
по
променаду
Jag
dansar
fram
och
ler
Танцую
и
улыбаюсь
Och
jag
blir
på
lemonaden
И
меня
развозит
от
лимонада
Av
alla
tjejer
som
jag
ser
От
всех
девчонок,
которых
вижу
Vid
nya
bibblan
står
Louise
У
новой
библиотеки
стоит
Луиза
Med
allt
sitt
blonda
lurv
Со
своими
светлыми
кудряшками
Jag
tar'na
under
armen
Я
беру
ее
под
руку
Och
bjuder
på
en
kurv
И
приглашаю
прогуляться
Vi
går
på
promenaden
Мы
гуляем
по
променаду
Och
tuggar
varsin
vurst
Уплетаем
по
сосиске
Och
springer
ner
till
badet
И
бежим
к
пляжу
Och
ser
vem
som
kan
komma
först
Чтобы
посмотреть,
кто
прибежит
первым
I
bastun
är
det
hett
som
fan
В
сауне
жарко
как
в
аду
I
poolen
finns
Louise
В
бассейне
плещется
Луиза
Och
när
vi
badat
säjer
hon
И
после
купания
она
говорит
"Du
är
en
reko
kis
"Ты
отличный
парень"
Och
vi
går
på
promenaden
И
мы
идем
по
променаду
Med
tre
flaskor
röd
bourgogne
С
тремя
бутылками
красного
бургундского
Vi
går
på
promenaden
Мы
идем
по
променаду
Och
rådhusklockan
slår
ding-dong
И
часы
на
ратуше
бьют
динь-дон
Nånstans
på
promenaden
Где-то
на
променаде
Minst
fyra
trappor
upp
Этажом
этак
четвертым
выше
Där
ligger
snart
Louise
och
jag
Скоро
будем
лежать
мы
с
Луизой
Och
läser
en
pin
up
И
разглядывать
красотку
с
журнала
Och
ner
för
promenaden
А
вниз
по
променаду
Kommer
natten
i
mörk
skrud
Спускается
ночь
в
темном
одеянии
Och
Louise
öppnar
bladen
И
Луиза
раскрывает
лепестки
På
blomman
hon
fått
av
gud
На
цветке,
что
ей
подарил
Бог
Jag
älskar
min
Louise
Я
люблю
свою
Луизу
Och
hon
älskar
mig
såklart
И
она,
конечно
же,
любит
меня
Och
när
morgonen
ar
kommit
А
когда
наступает
утро
Tar
vi
hissen
ner
rätt
snart
Мы
довольно
быстро
спускаемся
на
лифте
Och
går
på
promenaden
И
идем
по
променаду
Och
gnabbas
litegrann
Немного
препираясь
Vi
går
på
promenaden
Мы
идем
по
променаду
Louise
och
jag
går
hand
i
hand
Луиза
и
я,
рука
об
руку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Mayall
Album
Bosnia
Veröffentlichungsdatum
19-02-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.