Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
minns
dej
när
du
satt
i
köket
I
remember
you
when
you
sat
in
the
kitchen
Med
din
slokhatt
och
din
rock
With
your
slouch
hat
and
your
coat
Du
skulle
ut
i
skogen
You
were
going
out
into
the
woods
För
du
hade
fått
nån
chock
Because
you
had
gotten
some
shock
Av
nåt
tv-program
kvällen
innan
From
some
TV-program
the
night
before
Du
rökte
rullade
och
var
sned
You
smoked
rolled
and
were
angry
På
hela
djävla
värden
At
the
whole
damn
world
Som
var
så
rutten
och
så
ur
led
Which
was
so
rotten
and
so
out
of
joint
Vi
bodde
ute
på
landet
då
We
lived
out
in
the
country
then
Det
var
du
och
jag
och
Gun
It
was
you,
me
and
Gun
Två
katter,
Maria
och
Lasse
Two
cats,
Mary
and
Lasse
Och
en
yster
blandrashund
And
a
young
mixed-breed
dog
Jag
vet
att
det
var
svåra
dar
I
know
those
were
hard
days
Men
det
jag
minns
är
det
som
var
bra
But
what
I
remember
is
what
was
good
Och
vackert,
som
när
du
satt
där
vid
bordet
And
beautiful,
like
when
you
sat
there
at
the
table
Och
inte
riktigt
tordes
ge
dej
av
And
didn't
dare
to
leave
Vi
hade
källarn
full
av
vin
ibland
Sometimes
we
had
the
cellar
full
of
wine
Och
själarna
fulla
av
ideal
ibland
And
sometimes
our
souls
full
of
ideals
Men
vi
visste
vad
som
var
bra
But
we
knew
what
was
good
Och
vad
som
var
dåligt
och
fel
And
what
was
bad
and
wrong
Festade
om
och
var
galna
ibland
Parted
sometimes
and
were
crazy
sometimes
Och
vi
skrev
och
sjöng
och
leda
ibland
And
we
wrote
and
sang
and
lead
sometimes
Men
vi
visste
vad
vi
ville
ha
But
we
knew
what
we
wanted
Och
vi
tålde
inga
lumpna
trick
och
spel
And
we
tolerated
no
paltry
tricks
and
games
Du
gick
sen
och
jag
satt
kvar
där
kär
You
went
and
I
sat
there
dear
Jag
ville
följa
dina
spår
I
wanted
to
follow
in
your
footsteps
Men
du
var
så
tuff
och
medveten
But
you
were
so
tough
and
aware
Du
var
så
förbannad
och
så
svår
You
were
so
angry
and
so
difficult
Och
så
vacker,
Katarina
And
so
beautiful,
Katarina
I
din
slokhatt
och
din
rock
In
your
slouch
hat
and
your
coat
Nån
gång
runt
74
Sometime
around
'74
När
du
hade
fått
din
chock
When
you
had
gotten
your
shock
Nån
kväll
senare
när
dom
andra
åkt
Some
night
later
when
the
others
had
gone
Med
den
gamla
Mercan
inte
till
stan
With
the
old
Mercedes
not
to
the
city
Satt
vi
ensamma
kvar
i
mörkret
We
sat
alone
in
the
dark
Och
sen
gick
vi
ner
till
Glan
And
then
we
went
down
to
Glan
Du
sa
du
ville
hem
till
Stockholm
igen
You
said
you
wanted
to
go
home
to
Stockholm
again
Och
slåss
innan
det
var
för
sent
And
fight
before
it
was
too
late
Du
sa
att
vi
inte
borde
gömma
oss
längre
You
said
we
should
not
hide
anymore
Och
vår
vila
var
oss
oförtjänt
And
our
rest
was
undeserved
Vi
hade
källarn
full
av
vin
...
We
had
the
cellar
full
of
wine
...
Katarina,
nu
har
tiden
flytt
Katarina,
now
the
time
has
passed
85
och
vi
är
långt
ifrån
'85
and
we
are
far
away
Det
där
köket
där
du
satt
så
vacker
That
kitchen
where
you
sat
so
beautiful
Så
full
av
ilska
och
av
hån
So
full
of
anger
and
scorn
Jag
mötte
dej
i
City
I
met
you
in
the
City
Med
din
man
och
dina
barn
With
your
husband
and
your
children
Tysta
och
stela
stod
vi
och
log
Silent
and
stiff
we
stood
and
smiled
Som
om
vi
skämdes
för
vad
vi
sagt
den
där
dan
As
if
we
were
ashamed
of
what
we
said
that
day
Din
äldste
son
han
pekade
Your
oldest
son
he
pointed
Och
din
man
han
tog
din
arm
And
your
husband
he
took
your
arm
Jag
såg
fingrarna
krokna
och
kände
I
saw
the
fingers
crooked
and
felt
Hur
pannan
min
blev
varm
How
my
forehead
became
warm
Han
drog
dej
neråt
Hamngatan
He
dragged
you
down
Hamngatan
Jag
stod
ensam
kvar
i
Julrusch
och
I
stood
alone
in
the
Christmas
rush
and
Framtidshopp
Hopes
for
the
future
När
din
pojke
vände
sej
om
och
vinkade
When
your
boy
turned
and
waved
Var
det
som
en
kniv
högg
in
i
min
kropp
It
was
like
a
knife
stabbed
into
my
body
Vi
hade
källarn
full
av
vin
...
We
had
the
cellar
full
of
wine
...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.