Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laglös - Live '98
Беззаконный - Концерт '98
Vill
du
ha
din
frihet
får
du
ta
den
innan
slaven
tigger
trygghet
i
ditt
hus
Хочешь
своей
свободы
— возьми
ее,
пока
раб
не
попросит
убежища
в
твоем
доме.
Du
kan
trycka
i
tristessen
men
aldrig
få
din
tid
igen
Ты
можешь
погрязнуть
в
унынии,
но
время
уже
не
вернуть.
Tror
du
samhällets
intressen
är
din
vän?
Думаешь,
интересы
общества
— твои
друзья?
Vill
du
ha
din
kärlek
får
du
ta
den
innan
vedertagna
vägar
blir
ditt
rus
Хочешь
своей
любви
— возьми
ее,
пока
проторенные
дорожки
не
опьянят
тебя.
Du
kan
tvinga
ner
din
längtan
men
aldrig
tysta
hjärtats
slag
Ты
можешь
подавить
свою
тоску,
но
не
заглушить
биение
сердца.
Gör
du
hopplöshetens
väntan
till
din
lag?
Неужели
ты
выбираешь
безнадежное
ожидание
своим
законом?
Du
har
ditt
äventyr
У
тебя
есть
твое
приключение.
Och
du
vet
vad
och
vem
som
styr
И
ты
знаешь,
что
и
кто
правит.
Vill
du
vara
den
som
alltid
flyr
Хочешь
быть
тем,
кто
всегда
убегает?
Eller
stanna
och
slåss
Или
останешься
и
будешь
бороться?
Vill
du
ha
din
stolthet
får
du
ta
den
innan
Jante
visar
upp
dej
på
sitt
torg
Хочешь
своей
гордости
— возьми
ее,
пока
Закон
Янте
не
выставит
тебя
на
посмешище.
Du
kan
foga
dej
i
flocken.
Du
kan
kuva
ner
din
kraft
Ты
можешь
приспособиться
к
толпе.
Ты
можешь
подавить
свою
силу.
Men
aldrig
se
dej
i
dom
ögon
du
en
gång
haft
Но
никогда
больше
не
увидишь
себя
в
тех
глазах,
что
были
у
тебя
когда-то.
Du
har
ditt
äventyr
У
тебя
есть
твое
приключение.
Och
du
vet
vad
och
vem
som
styr
И
ты
знаешь,
что
и
кто
правит.
Vill
du
vara
den
som
alltid
flyr
Хочешь
быть
тем,
кто
всегда
убегает?
Eller
stanna
och
slåss
Или
останешься
и
будешь
бороться?
Vill
du
ha
din
glädje
får
du
ta
den
innan
ängarna
och
stränderna
förbjuds
Хочешь
своей
радости
— возьми
ее,
пока
луга
и
берега
не
запретят.
Du
kan
leva
utan
humor,
utan
myter
och
musik
Ты
можешь
жить
без
юмора,
без
мифов
и
музыки.
Men
står
du
ut
med
ensamheten
i
ditt
tomma
skrik?
Но
выдержишь
ли
ты
одиночество
в
своем
пустом
крике?
Du
har
ditt
äventyr
У
тебя
есть
твое
приключение.
Och
du
vet
vad
och
vem
som
styr
И
ты
знаешь,
что
и
кто
правит.
Vill
du
vara
den
som
alltid
flyr
Хочешь
быть
тем,
кто
всегда
убегает?
Eller
stanna
och
slåss
Или
останешься
и
будешь
бороться?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Fanzine
Veröffentlichungsdatum
30-03-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.