Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venus och Jupiter
Венера и Юпитер
Jag
såg
en
stjärna
falla
över
vägen
Я
видел,
как
звезда
падает
на
дорогу,
En
kall
januarinatt
Холодной
январской
ночью.
En
strimma
vitt
mot
det
svarta
Белая
полоса
на
черном.
Jag
stannade
bilen,
klev
ur
Я
остановил
машину,
вышел.
Allt
jag
önskat
har
jag
fått
Всё,
что
я
желал,
я
получил.
Jag
är
en
lyckligt
lottad
man
Я
счастливый
человек.
Flera
tusentals
mil
Тысячи
миль
Från
det
stjärnfall
som
satte
mej
här
От
того
звездопада,
что
поставил
меня
здесь.
Det
säjs
att
fler
tårar
fällts
Говорят,
что
больше
слёз
пролито
Av
dom
bönhörda
än
av
dom
lottlösa
Теми,
чьи
молитвы
услышаны,
чем
теми,
кто
обделён.
Som
om
hungern
inte
kan
mättas
Как
будто
голод
не
может
быть
утолён,
Vad
som
än
sker
Что
бы
ни
случилось.
Jag
tog
det
enda
jag
hade
och
gick
Я
взял
всё,
что
у
меня
было,
и
ушёл,
Just
som
ett
stjärnfall
hörde
min
röst
Как
раз
тогда
звездопад
услышал
мой
голос.
Det
är
längesen
nu
Это
было
давно,
Men
jag
minns
den
kvällen
som
igår
Но
я
помню
тот
вечер,
как
вчера.
Venus
och
Jupiter
lyser
tillsammans
Венера
и
Юпитер
сияют
вместе
Vid
horisontens
rand
На
краю
горизонта.
Om
några
dar
skall
dom
mötas
Через
несколько
дней
они
встретятся,
Försvinna
in
i
varann
Растворятся
друг
в
друге.
Jag
borde
ha
mött
dej
för
längesen
Я
должен
был
встретить
тебя
давным-давно,
Under
stjärnonas
sjungande
tak
Под
поющим
небом
звёзд.
Bara
stoft
som
brinner
upp
Всего
лишь
пыль,
сгорающая
I
en
strimma
av
eld
В
полоске
огня.
Bars
stoft
som
brinner
upp
Просто
пыль,
сгорающая
I
en
strimma
av
eld
В
полоске
огня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Club Zebra
Veröffentlichungsdatum
07-10-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.