Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Final Attempt
Der letzte Versuch
You
jerk
off
to
cuphead
you
can't
get
laid
Du
wichst
auf
Cuphead,
du
kriegst
keinen
hoch
Living
your
life
homeless
your
parents
don't
get
paid
Lebst
dein
Leben
obdachlos,
deine
Eltern
kriegen
kein
Geld
Acting
like
a
fool
you
steal
your
jokes
on
twitter
Benimmst
dich
wie
ein
Idiot,
klaust
deine
Witze
auf
Twitter
Now
your
life's
in
a
wreck
it's
going
down
the
shitter
Jetzt
ist
dein
Leben
ein
Wrack,
es
geht
den
Bach
runter
Past
the
point
of
redemption
that's
what
I've
been
told
Den
Punkt
der
Erlösung
überschritten,
so
hat
man
mir
gesagt
You're
not
submissive
or
breedable
you're
12
years
old
Du
bist
nicht
unterwürfig
oder
zuchtfähig,
du
bist
12
Jahre
alt
I
caught
yo
ass
in
4k
so
might
as
well
say
cheese
Ich
hab
dich
in
4K
erwischt,
also
sag
mal
Cheese
And
you
blocking
Astro
over
fluent
chinese
Und
du
blockierst
Astro
wegen
fließendem
Chinesisch
He
dapped
up
your
king
and
he
was
4'2
Er
hat
deinen
König
abgeklatscht
und
er
war
1,27m
OwO
what's
that?
He's
never
heard
of
you
OwO,
was
ist
das?
Er
hat
noch
nie
von
dir
gehört
Now
look
at
my
mans
cause
he's
making
hella
bands
Jetzt
schau
dir
meinen
Kumpel
an,
denn
er
macht
Haufenweise
Kohle
Just
expose
us
to
all
your
inactive
fans
Enthülle
uns
einfach
all
deinen
inaktiven
Fans
When
you
got
problems,
run
away
don't
solve
Wenn
du
Probleme
hast,
renn
weg,
löse
sie
nicht
You
got
voices
in
your
head,
so
who
you
gonna
call
Du
hast
Stimmen
in
deinem
Kopf,
wen
willst
du
also
anrufen?
Shut
the
fuck
up
cause
I'm
boutta
go
off
Halt
die
Fresse,
denn
ich
raste
gleich
aus
Go
ahead
block
me
on
twitter
cause
I've
had
ENOUGH
Blockier
mich
ruhig
auf
Twitter,
denn
ich
habe
GENUG
You
finally
got
a
boyfriend
but
he's
triple
your
age
Du
hast
endlich
einen
Freund,
aber
er
ist
dreimal
so
alt
wie
du
Swear
to
god
people
like
you
just
fill
me
to
the
brim
with
powerful
rage
Ich
schwöre
bei
Gott,
Leute
wie
du
erfüllen
mich
bis
zum
Rand
mit
mächtiger
Wut
Your
life's
so
fucked
up
it'll
never
be
set
straight
Dein
Leben
ist
so
im
Arsch,
es
wird
nie
wieder
in
Ordnung
kommen
You
finally
got
attention
but
you're
cancelled
same
day
Du
hast
endlich
Aufmerksamkeit
bekommen,
aber
du
wurdest
am
selben
Tag
gecancelt
I
guess
that's
what
you
get
for
being
really
horny
on
your
main
Ich
schätze,
das
hast
du
davon,
wenn
du
auf
deinem
Hauptaccount
richtig
geil
bist
I
didn't
know
you
could
be
born
without
a
brain
Ich
wusste
nicht,
dass
man
ohne
Gehirn
geboren
werden
kann
You
say
aging
up
is
fine,
Now
you've
crossed
the
fucking
line
Du
sagst,
Älterwerden
ist
in
Ordnung,
jetzt
hast
du
die
verdammte
Grenze
überschritten
I'll
tear
away
your
fucking
spine,
I'll
take
away
your
fucking
life
Ich
werde
dir
deine
verdammte
Wirbelsäule
rausreißen,
ich
werde
dir
dein
verdammtes
Leben
nehmen
You
say
your
life's
subject
to
change,
I
say
your
life's
a
fucking
waste
Du
sagst,
dein
Leben
ändert
sich,
ich
sage,
dein
Leben
ist
eine
verdammte
Verschwendung
The
light
turned
red
like
Squid
Game,
That
means
stop,
use
your
fuckin
brain
Das
Licht
wurde
rot
wie
bei
Squid
Game,
das
heißt
Stopp,
benutz
dein
verdammtes
Gehirn
You
make
everything
about
you,
you
got
me
hot
headded
like
the
flu
Du
machst
alles
nur
wegen
dir,
du
bringst
mich
zum
Kochen,
als
hätte
ich
die
Grippe
Your
life's
an
episode
of
Family
Fued,
Your
love
is
fake,
get
a
fucking
clue
Dein
Leben
ist
eine
Folge
von
Familien-Duell,
deine
Liebe
ist
falsch,
krieg
endlich
einen
Hinweis
Now
with
this
last
bar
I
gotta
say,
There's
a
reason
this
diss
was
made
Jetzt
mit
dieser
letzten
Zeile
muss
ich
sagen,
es
gibt
einen
Grund,
warum
dieser
Diss
gemacht
wurde
It's
not
because
you've
ran
out
of
brains,
it's
because
you're
gay
Es
ist
nicht,
weil
dir
das
Gehirn
ausgegangen
ist,
es
ist,
weil
du
lesbisch
bist.
(Das
sollte
eigentlich
"dumm"
heißen)
(I-
Uh-
I
actually
uh-
that-
that
part
was
uh-
that
uh-
came
out
wrong-
uh-
i-
uh-
fuck)
(I-
Äh-
Ich
eigentlich
äh-
das-
dieser
Teil
war
äh-
das
äh-
kam
falsch
rüber-
äh-
i-
äh-
Scheiße)
Run,
run
demon
boy,
you
cannot
hide
Lauf,
lauf
Dämonenmädchen,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
You
heard
the
instrumental?
This
is
my
genocide
Hast
du
das
Instrumental
gehört?
Das
ist
mein
Genozid
The
Cuphead
Show
got
delayed,
you're
running
out
of
time
Die
Cuphead
Show
wurde
verschoben,
dir
läuft
die
Zeit
davon
You'll
be
dead
before
they're
done,
so
sit
down
enjoy
the
ride
Du
wirst
tot
sein,
bevor
sie
fertig
sind,
also
setz
dich
hin
und
genieße
die
Fahrt
Run,
run
demon
boy,
you
really
fucked
up
Lauf,
lauf
Dämonenmädchen,
du
hast
es
wirklich
verbockt
Now
take
a
seat
with
the
devil,
take
a
sip
from
the
cup
Nimm
jetzt
Platz
beim
Teufel,
nimm
einen
Schluck
aus
dem
Becher
Chris
Hansen's
on
your
ass
while
you're
on
the
fuckin
run
Chris
Hansen
ist
dir
auf
den
Fersen,
während
du
auf
der
verdammten
Flucht
bist
Bitch
I'm
interdimensional
Wubba
Lubba
Dub
Dub
Schlampe,
ich
bin
interdimensional,
Wubba
Lubba
Dub
Dub
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karma Brendle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.