Ultimo - LUNEDÌ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

LUNEDÌ - UltimoÜbersetzung ins Russische




LUNEDÌ
ПОНЕДЕЛЬНИК
Mh-mh-mh, mh-mh-mh
М-м-м, м-м-м
Mh-mh-mh, mh-mh-mh, mh-mh
М-м-м, м-м-м, м-м
Mh-mh-mh, mh-mh-mh
М-м-м, м-м-м
Tu mi ricordi le cose che ho perso
Ты напоминаешь мне о том, что я потерял
Tu mi ricordi che il mondo sta dentro, oh
Ты напоминаешь мне, что мир внутри, о
Non ricordavo che ridere fosse
Я не помнил, что смеяться может быть
Semplice dentro ad un bar, eh
Так просто в баре, э
Perché non servono chiese o palazzi
Потому что не нужны церкви или дворцы
L'amore è semplicità
Любовь это простота
Oh, canterò se il sole scende
О, я буду петь, когда солнце сядет
Per accompagnare la tua libertà
Чтобы сопровождать твою свободу
E vivi ma tienilo a mente
И живи, но помни,
Che chi non ama vive coi sogni a metà
Что тот, кто не любит, живет с мечтами наполовину
Io voglio stringerti sempre su un'isola verde
Я хочу всегда обнимать тебя на зеленом острове
E non dirti niente, ma dirtelo sempre
И ничего тебе не говорить, но говорить тебе всегда
Un giorno mi dirai di
Однажды ты скажешь мне "да"
La nostra storia
Наша история
Non avrà mai un lunedì
Никогда не будет иметь понедельника
Mh-mh-mh (oh-oh-oh), mh-mh-mh (oh-oh-oh, eh)
М-м-м (о-о-о), м-м-м (о-о-о, э)
Mh-mh-mh
М-м-м
Mh-mh-mh (oh-oh-oh), mh-mh-mh (oh-oh-oh)
М-м-м (о-о-о), м-м-м (о-о-о)
Tu mi ricordi le cose che ho scelto (tu mi ricordi le cose che ho scelto)
Ты напоминаешь мне о том, что я выбрал (ты напоминаешь мне о том, что я выбрал)
Tu che quel poco lo rendi perfetto (tu che quel poco lo rendi perfetto)
Ты, та, что малое делаешь совершенным (ты, та, что малое делаешь совершенным)
Non ricordavo che vivere fosse come guidare in città
Я не помнил, что жить это как ездить по городу
Mh, e lo sai, sei quella strada che faccio la sera per tornare qua
М, и ты знаешь, ты та дорога, по которой я еду вечером, чтобы вернуться сюда
Oh, e canterò se il sole scende
О, и я буду петь, когда солнце сядет
Per accompagnare la tua libertà
Чтобы сопровождать твою свободу
E vivi ma tienilo a mente
И живи, но помни,
Che chi non ama vive coi sogni a metà
Что тот, кто не любит, живет с мечтами наполовину
Io voglio stringerti sempre su un'isola verde
Я хочу всегда обнимать тебя на зеленом острове
E non dirti niente, ma dirtelo sempre
И ничего тебе не говорить, но говорить тебе всегда
Un giorno mi dirai di
Однажды ты скажешь мне "да"
La nostra storia, eh
Наша история, э
La nostra storia
Наша история
Non avrà mai un lunedì
Никогда не будет иметь понедельника
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh
О-о-о, о-о-о, о
Uoh-oh-oh, ah-na-na
Уо-о-о, а-на-на
Uoh-oh-oh, uoh-oh, oh-oh, ah-na
Уо-о-о, уо-о, о-о, а-на





Autoren: Niccolò Moriconi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.