Ultimo - Sono pazzo di te - Live Stadi 2023 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sono pazzo di te - Live Stadi 2023 - UltimoÜbersetzung ins Russische




Sono pazzo di te - Live Stadi 2023
Я без ума от тебя - Концерты на стадионах 2023
Ti ho conosciuta in un bar, avevi la treccia e un caffè (ehi)
Я встретил тебя в баре, у тебя была коса и кофе (эй)
E una risata scontata e gli occhi pieni di
И дежурная улыбка, и глаза, полные себя
Avevi un'amica con te, si domandava perché (ehi-ehi)
С тобой была подруга, она спрашивала, почему (эй-эй)
Io stessi ancora nel bar una volta finito il caffè
Я всё ещё сидел в баре, когда допил кофе
Hai paura e non vuoi guardarmi
Ты боишься и не хочешь смотреть на меня
Sposti gli occhi, ma poi mi guardi, perché?
Отводишь взгляд, но потом смотришь на меня, почему?
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
Скажи мне, почему, когда ты просыпаешься утром, берёшь (берёшь, берёшь, берёшь)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и потом бегом выходишь (выходишь, выходишь, выходишь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di te, te, te
И у меня тоже, ведь я без ума от тебя, тебя, тебя
Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh, mhm (uh)
О-о, о-о-о-о-о, о-о, ммм (у)
Sono tornato nel bar sperando tu fossi (ehi)
Я вернулся в бар в надежде, что ты будешь там (эй)
Ancora seduta a parlare a gesti con la tua amica (ehi-ehi)
Всё ещё сидишь и разговариваешь жестами со своей подругой (эй-эй)
Ma tu non c'eri e chissà che strada hai preso, chissà (ehi-ehi)
Но тебя там не было, и кто знает, какой дорогой ты пошла, кто знает (эй-эй)
Se sei partita di o sei tornata di qua
Ушла ли ты оттуда или вернулась сюда
Ho paura di non trovarti (ehi)
Я боюсь не найти тебя (эй)
Sposto gli occhi e mi sei davanti
Отвожу взгляд, и ты передо мной
Ma c'è un altro che sta a parlarti
Но есть другой, который с тобой разговаривает
Ti saluto e lui si fa avanti
Я здороваюсь с тобой, и он подходит
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi (prendi, prendi, prendi)
Скажи мне, почему, когда ты просыпаешься утром, берёшь (берёшь, берёшь, берёшь)
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и потом бегом выходишь (выходишь, выходишь, выходишь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di te
И у меня тоже, ведь я без ума от тебя
Oh-oh-oh-oh-oh, te, mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
О-о-о-о-о, тебя, ммм-ммм-ммм-ммм-ммм
Dimmi perché quando ti svegli la mattina prendi
Скажи мне, почему, когда ты просыпаешься утром, берёшь
Prendi con te le sigarette e poi correndo esci (esci, esci, esci)
Берёшь с собой сигареты и потом бегом выходишь (выходишь, выходишь, выходишь)
Non lo vedi che senza volerlo già sei come gli altri? Ma perché?
Разве ты не видишь, что сама того не желая, ты уже как все остальные? Но почему?
Non lo vedi che la vita ti osserva e ruba i tuoi vent'anni?
Разве ты не видишь, что жизнь наблюдает за тобой и крадёт твои двадцать лет?
E anche a me che sono pazzo di te
И у меня тоже, ведь я без ума от тебя
Te, te, te, te, te, te
Тебя, тебя, тебя, тебя, тебя, тебя
Roma
Рим





Autoren: Niccolo' Moriconi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.