Os Sete Cabeludos - Ultraje a RigorÜbersetzung ins Englische




Os Sete Cabeludos
The Seven Hairy Ones
Tudo começou quando Lili foi à esquina
It all started when Lily went to the corner
E a turma de outra rua se empolgou com a menina
And the gang from the other street got excited about the girl
Lili meio sem jeito, sorriu alegremente
Lily, a little shy, smiled happily
Mas viu que os olhares eram bem diferentes
But she saw that the looks were quite different
Um cara esquisito, seu braço segurou
A strange guy, his arm grabbed
E um beijo da Lili o atrevido roubou
And a kiss from Lily the bold he stole
Vinha o meu carro em doida disparada
My car was coming on a crazy run
Com quatro cabeludos pra topar qualquer parada
With four hairy guys to face any stop
Foi quando, de repente, a cena eu avistei
That's when, suddenly, the scene I saw
E o freio do carango bruscamente eu pisei
And the brake of the car I abruptly pressed
Sem mesmo abrir as portas e sem botar as mãos
Without even opening the doors and without putting our hands
Pulamos todos os quatro para entrar em ação
We all jump four to take action
Brigamos muito tempo, rasgamos nossas roupas
We fought for a long time, we tore our clothes
Fugimos da polícia que vinha feito louca
We fled from the police who were already coming like crazy
Porém, maldita a hora que eu fui olhar pra trás
But damn the hour that I went to look back
A cena que eu vi não esqueço nunca mais
The scene I saw I will never forget
Lili toda contente na esquina conversava
Lily, all happy on the corner, was talking
Com o cara esquisito que pouco lhe beijava
With the strange guy who was kissing her a little while ago
Estava indiferente àquela confusão
She was indifferent to that confusion
Lili era bonita, mas não tinha coração
Lily was beautiful, but she had no heart
Então juramos todos os quatro
So we all four swear
Palavra de rapaz
Boy's word
Que por garota alguma
That for any girl
Não brigamos nunca mais
We never fight again
Brigamos muito tempo, rasgamos nossa roupa
We fought for a long time, we tore our clothes
Fugimos da polícia que vinha feito louca
We fled from the police who were already coming like crazy
Porém, maldita a hora que eu fui olhar pra trás
But damn the hour that I went to look back
A cena que eu vi não esqueço nunca mais
The scene I saw I will never forget
Lili toda contente na esquina conversava
Lily, all happy on the corner, was talking
Com o cara esquisito que pouco lhe beijava
With the strange guy who was kissing her a little while ago
Estava indiferente àquela confusão
She was indifferent to that confusion
Lili era bonita, mas não tinha coração
Lily was beautiful, but she had no heart
Então juramos todos os quatro
So we all four swear
Palavra de rapaz
Boy's word
Que por garota alguma
That for any girl
Não brigamos nunca mais
We never fight again
Que por garota alguma não brigamos nunca mais
That for any girl we never fight again
Que por garota alguma não brigamos nunca mais
That for any girl we never fight again
Mora
Mora
Bicho
Bicho
Essa Lili
This Lily
Vou te contar hein
Let me tell you, huh
Que piranha mora
What a piranha mora
Fui hein
I was, huh
fora
I'm out





Ultraje a Rigor - Ultraje a Rigor - 30 Anos
Album Ultraje a Rigor - 30 Anos
Veröffentlichungsdatum
27-01-2014

1   This Boy
2   Nós Vamos Invadir Sua Praia
3   Rebelde Sem Causa
4   Mim Quer Tocar
5   Zoraide
6   Ciúme
7   Inútil
8   Marylou
9   Jesse Go
10   Eu Me Amo
11   Se Você Sabia
12   Independente Futebol Clube
13   Hino Dos Cafagestes
14   Marylou (Versão carnaval)
15   Ricota
16   Inútil (Ao vivo)
17   Eu gosto de mulher
18   Denis, O Que Você Quer Ser Quando Crescer?
19   Terceiro
20   A festa
21   Prisioneiro
22   Sexo!
23   Pelado
24   Ponto de ônibus
25   Maximillian Sheldon
26   Will Robinson e seus robots
27   Nós vamos invadir sua praia (Instrumental)
28   Nós vamos invadir sua praia (Remix)
29   Nós Vamos Invadir Sua Praia (Versão Avenida)
30   Filha Daquilo
31   Filha da puta (Versão sociedade)
32   Crescendo
33   Filha da Puta
34   Volta comigo
35   Laços de família
36   Secretários eletrônicos
37   Maquininha
38   A constituinte
39   Crescendo II - A missão (Santa inocência)
40   Ice Bucket
41   Coragem
42   Os cães ladram mas não mordem e a caravana passa
43   Querida mamãe
44   O chiclete
45   A constituinte (Ao Vivo)
46   Filha da puta (Ao Vivo)
47   The Munsters
48   Bárbara Ann
49   I Wanna Be Your Man
50   Slow Down
51   Nobody But Me
52   I Found That Essence Rare
53   El Cumbanchero
54   Runaway
55   Twist and Shout
56   Walk Right Back
57   Mauro Bundinha
58   Vem Quente Que Estou Fervendo
59   Let's Twist Again
60   Boys
61   Dizzy Miss Lizzy
62   Os Sete Cabeludos
63   You Wondering Now
64   Slow Down (Versão Gripada)
65   (Acontece Toda Vez Que Eu Fico) Apaixonado
66   Ah, se eu fosse homem...
67   Como Fazer Amigos e Influenciar Pessoas (Política)
68   Teimoso
69   A inveja é uma merda
70   O seu universozinho
71   Oh Carol
72   O fusquinha do itamar
73   Tuaregue
74   Fuck the World!
75   Êta sonzinho fuleiro
76   Oração
77   Rock das Aranhas
78   Vamos Virar Japonês

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.