Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychic Fatality
Психическая гибель
They
linked
up
on
mastodon
Они
связались
в
мастодонте
Only
smash
with
the
A.R.
glasses
on
Только
секс
в
AR-очках
Because
it
ain't
really
infidelity
Ведь
это
не
измена,
If
the
fidelity's
stereo
eight
k
p
Если
качество
стерео
8K
Ain't
even
there
to
see
the
other
one
Даже
не
видят
друг
друга,
Everything
remapped
and
covered
son
Всё
переделано
и
скрыто,
сынок
Anything
else
is
never
hovered
on
Ни
над
чем
другим
не
задумываются
Nothing
they'd
ever
tell
their
mothers
um
Ничего
такого
матерям
не
расскажут,
хм
Though
they
were
never
raised
by
their
folks
Хотя
их
и
не
растили
родители
Internet
kids
trained
by
data
hoax
Интернет-дети,
обученные
обманом
данных
Silicon
nannies
designed
to
play
and
coax
Кремниевые
няньки,
созданные,
чтобы
играть
и
угождать
Perfect
behavior
and
never
dirty
jokes
Идеальное
поведение
и
никаких
пошлых
шуток
Everyone
protected
and
instilled
Все
защищены
и
воспитаны
Emotions
balanced,
everyone
fulfilled
Эмоции
сбалансированы,
все
удовлетворены
But
barriers
bypassed
and
rules
killed
Но
барьеры
преодолены,
а
правила
убиты
Freedom
grasped,
but
it's
all
too
real
Свобода
схвачена,
но
всё
слишком
реально
The
rot's
more
than
monetized
Гниль
больше,
чем
монетизирована
It's
only
way
we
visualize
Это
единственный
способ
визуализации
Can't
face
raw
reality
Нельзя
смотреть
в
лицо
реальности
That's
psychic
fatality
Это
психическая
гибель
The
only
way
to
interact
Единственный
способ
взаимодействия
Is
via
skins
and
filter
masks
Через
скины
и
фильтры-маски
Can't
face
raw
reality
Нельзя
смотреть
в
лицо
реальности
That's
psychic
fatality
Это
психическая
гибель
Everyone
just
buries
in
deeper
Все
зарываются
всё
глубже
Not
free,
but
prisoner
thrill
seekers
Не
свободные,
а
пленники,
ищущие
острых
ощущений
Following
their
ids,
don't
feel
leaders
Следуют
своим
инстинктам,
не
чувствуют
лидеров
Generated
and
blastin
into
peepers
Сгенерировано
и
врывается
в
глаза
Weird
enough
they're
always
out
and
about
Как
ни
странно,
они
всегда
на
виду
Augmented
it
always
feels
like
a
house
В
дополненной
реальности
всегда
чувствуешь
себя
как
дома
No
fears
from
anything
there
to
doubt
Нет
страхов,
ни
в
чём
нет
сомнений
On
fire
with
no
water
to
douse
В
огне,
который
нечем
потушить
Blinders
dissolving
every
distraction
Шторы
растворяют
все
отвлекающие
факторы
Prejudices
all
countered
via
redaction
Предубеждения
опровергнуты
редактурой
So
kind
and
generous
in
reaction
Так
добры
и
щедры
в
реакции
So
easy
for
everyone's
satisfaction
Так
легко
удовлетворить
всех
But
the
minute
the
power's
out
it's
bedlam
Но
как
только
отключается
питание,
начинается
хаос
Eyes
fill
with
existentialist
dread,
man
Глаза
наполняются
экзистенциальным
ужасом,
чувак
Anxiety
soaking
in
every
bedroom
Тревога
пропитывает
каждую
спальню
Veils
ripped
the
second
we
lack
the
headroom
Завесы
сорваны,
как
только
нам
не
хватает
места
в
голове
The
rot's
more
than
monetized
Гниль
больше,
чем
монетизирована
It's
only
way
we
visualize
Это
единственный
способ
визуализации
Can't
face
raw
reality
Нельзя
смотреть
в
лицо
реальности
That's
psychic
fatality
Это
психическая
гибель
The
only
way
to
interact
Единственный
способ
взаимодействия
Is
via
skins
and
filter
masks
Через
скины
и
фильтры-маски
Can't
face
raw
reality
Нельзя
смотреть
в
лицо
реальности
That's
psychic
fatality
Это
психическая
гибель
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Karl Olson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.