Ultravox - I Remember (Death in the Afternoon) - Live at Hammersmith Odeon, 5th Dec 1982 / 2009 Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I Remember (Death in the Afternoon) - Live at Hammersmith Odeon, 5th Dec 1982 / 2009 Remaster
Я помню (Смерть во второй половине дня) - Живое выступление в Хаммерсмит Одеон, 5 декабря 1982 / Ремастеринг 2009
We turned the dial, we heard the news and laughed
Мы повернули ручку настройки, услышали новости и рассмеялись,
We don′t know why
Сами не знаем почему.
We drank the wine and spoke of times we knew
Мы пили вино и говорили о временах, которые знали,
Of days gone by
О былых днях.
We flicked through photographs we had
Мы листали фотографии, которые у нас были,
Somehow they made us sad
Почему-то они нас опечалили.
Remembering the times we used to have
Вспоминая времена, которые у нас были,
It made us cry
Мы плакали.
Oh, I remember
О, я помню,
Death in the afternoon
Смерть во второй половине дня.
A silence fell about the room with harsh
Тишина опустилась на комнату, суровая
And heavy calm
И тяжёлая тишина.
The lovers and the friends all felt the same
Влюблённые и друзья, все чувствовали то же самое,
It kept us warm
Это согревало нас.
We raised our glass and drank to times we had
Мы подняли бокалы и выпили за времена, которые у нас были,
But'd see no more
Но которых больше не увидим.
The pictures of the past would haunt us still
Картины прошлого всё ещё будут преследовать нас,
And there remains
И остаётся лишь...
Oh, I remember
О, я помню,
Death in the afternoon
Смерть во второй половине дня.
We turned the dial, we heard the news and laughed
Мы повернули ручку настройки, услышали новости и рассмеялись,
We don′t know why
Сами не знаем почему.
We drank the wine and spoke of times we knew
Мы пили вино и говорили о временах, которые знали,
Of days gone by
О былых днях.
We flicked through photographs we had
Мы листали фотографии, которые у нас были,
Somehow they made us sad
Почему-то они нас опечалили.
Remembering the times we used to have
Вспоминая времена, которые у нас были,
It made us cry
Мы плакали.
We turned the dial, we heard the news and laughed
Мы повернули ручку настройки, услышали новости и рассмеялись,
We don't know why
Сами не знаем почему.
We drank the wine and spoke of times we knew
Мы пили вино и говорили о временах, которые знали,
Of days gone by
О былых днях.
We flicked through photographs we had
Мы листали фотографии, которые у нас были,
Somehow they made us sad
Почему-то они нас опечалили.
Remembering the times we used to have
Вспоминая времена, которые у нас были,
It made us cry
Мы плакали.





Autoren: Midge Ure, William Currie, Chris Allen, Warren Cann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.