Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vandringsmand
i
een
forbandet
Nat
Путник
в
проклятой
ночи,
Troe
ey
at
hans
Had
dig
vild
skaane
Не
верь,
что
его
ненависть
тебя
пощадит.
Hans
Rov
vild
ey
vaere
nogen
anden
Его
добычей
не
будет
никто
иной,
Der
vild
skiælve
i
hans
vær
Ты
будешь
трепетать
в
его
логове,
I
uselt
Haab
om
at
Huus
er
nær
В
тщетной
надежде,
что
дом
близко.
Hvis
Blod
skald
blifve
hans
stærke
Viin
Чья
кровь
станет
его
крепким
вином,
Oc
Siæl,
hans
hellige
Trofé
А
душа
– священным
трофеем.
Hvis
Blod
skald
blifve
hans
stærke
Viin
Чья
кровь
станет
его
крепким
вином,
Faafængt
han
lader
dig
gyde
Тщетно
он
позволяет
тебе
излить
Ut
dit
Blod
i
Smertens
Sin
Свою
кровь
в
муках
греха,
Saa
du
som
død
ey
Sofnloest
kand
Чтобы
ты,
как
мертвец,
не
смог
без
сна
Fortælde
Frænder:
"Ulven
er
ham!"
Рассказать
родным:
"Волк
– это
он!"
Som
Offer
for
Beistets
Krav
Как
жертва
звериной
жажды,
Dit
Blod
vild
rende
koldt
som
Bæcl
i
Grav
Твоя
кровь
потечет
холодным
ручьем
в
могилу.
Gud
er
ey
her,
men
Døden
nær
Бога
здесь
нет,
но
смерть
близка,
Oc
hvert
Secund
som
her
И
каждая
секунда,
что
здесь
Er
undt
dig
Дарована
тебе,
Skimrer
i
et
dobbelt
Skiær
Мерцает
в
двойном
свете
Aff
baade
Liiv
& Død
И
жизни,
и
смерти.
Rasende
lader
han
Bliket
binde
Яростно
он
взгляд
свой
направляет,
Løfter
dit
i
Maaneskinnet
Поднимает
твой
в
лунном
свете.
Gud
er
ey
her,
men
Døden
nær
Бога
здесь
нет,
но
смерть
близка,
Oc
hvert
Secund
som
her
И
каждая
секунда,
что
здесь
Er
undt
dig
Дарована
тебе,
Skimrer
i
et
dobbelt
Skiær
Мерцает
в
двойном
свете
Aff
baade
Liiv
& Død
И
жизни,
и
смерти.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kristoffer Rygg, Havard Jorgensen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.