Ulver - III - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

III - UlverÜbersetzung ins Russische




III
III
O
О
Vandringsmand i een forbandet Nat
Путник в проклятой ночи,
Troe ey at hans Had dig vild skaane
Не верь, что его ненависть тебя пощадит.
Hans Rov vild ey vaere nogen anden
Его добычей не будет никто иной,
End dig
Кроме тебя.
Der vild skiælve i hans vær
Ты будешь трепетать в его логове,
I uselt Haab om at Huus er nær
В тщетной надежде, что дом близко.
End dig
Кроме тебя.
Hvis Blod skald blifve hans stærke Viin
Чья кровь станет его крепким вином,
Oc Siæl, hans hellige Trofé
А душа священным трофеем.
Aah-ha-ha
А-ха-ха.
Hvis Blod skald blifve hans stærke Viin
Чья кровь станет его крепким вином,
Faafængt han lader dig gyde
Тщетно он позволяет тебе излить
Ut dit Blod i Smertens Sin
Свою кровь в муках греха,
Saa du som død ey Sofnloest kand
Чтобы ты, как мертвец, не смог без сна
Fortælde Frænder: "Ulven er ham!"
Рассказать родным: "Волк это он!"
Som Offer for Beistets Krav
Как жертва звериной жажды,
Dit Blod vild rende koldt som Bæcl i Grav
Твоя кровь потечет холодным ручьем в могилу.
Gud er ey her, men Døden nær
Бога здесь нет, но смерть близка,
Oc hvert Secund som her
И каждая секунда, что здесь
Er undt dig
Дарована тебе,
Skimrer i et dobbelt Skiær
Мерцает в двойном свете
Aff baade Liiv & Død
И жизни, и смерти.
Rasende lader
Яростно,
Rasende lader han Bliket binde
Яростно он взгляд свой направляет,
Løfter dit i Maaneskinnet
Поднимает твой в лунном свете.
Gud er ey her, men Døden nær
Бога здесь нет, но смерть близка,
Oc hvert Secund som her
И каждая секунда, что здесь
Er undt dig
Дарована тебе,
Skimrer i et dobbelt Skiær
Мерцает в двойном свете
Aff baade Liiv & Død
И жизни, и смерти.
Ahh
Ах.





Autoren: Kristoffer Rygg, Havard Jorgensen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.