Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
dit
que
j'suis
qu'un
bad
boy,
que
j'ai
pas
d'pognon
Sie
sagt,
ich
sei
nur
ein
Bad
Boy,
dass
ich
keine
Kohle
habe
Qu'ma
vie
c'est
l'boxon,
que
j'manque
d'ambition
Dass
mein
Leben
ein
Chaos
ist,
dass
mir
der
Ehrgeiz
fehlt
Mais
j'lui
dis
qu'j'suis
un
song
boy,
que
ma
vie,
c'est
l'son
Aber
ich
sag'
ihr,
dass
ich
ein
Song
Boy
bin,
dass
mein
Leben
die
Musik
ist
Que
j'tourne
pas
rond,
et
qu'dans
pas
longtemps,
j'vais
faire
un
carton
Dass
ich
nicht
ganz
richtig
ticke,
und
dass
ich
bald
einen
Hit
landen
werde
Elle
dit
qu'elle
me
croit
pas,
que
je
n'la
rassure
pas
Sie
sagt,
dass
sie
mir
nicht
glaubt,
dass
ich
sie
nicht
beruhige
Que
je
n'grandirai
pas,
qu'elle
s'demande
où
on
va
Dass
ich
nicht
erwachsen
werde,
dass
sie
sich
fragt,
wohin
wir
gehen
Elle
dit
qu'j'ai
rien
dans
la
tête,
que
je
n'pense
qu'à
faire
la
fête
Sie
sagt,
ich
hätte
nichts
im
Kopf,
dass
ich
nur
ans
Feiern
denke
Que
j'cours
derrière
les
starlettes,
que
j'ai
des
plans
en
cachette
Dass
ich
Starlets
hinterherlaufe,
dass
ich
heimliche
Pläne
habe
Elle
demande
où
je
vais,
elle
fouille
dans
mes
papiers
Sie
fragt,
wohin
ich
gehe,
sie
durchwühlt
meine
Papiere
Elle
écoute
mes
messages,
elle
surveille
mon
courrier
Sie
hört
meine
Nachrichten
ab,
sie
überwacht
meine
Post
Elle
voudrait
que
j'me
trouve
un
job,
que
je
change
de
garde-robe
Sie
möchte,
dass
ich
mir
einen
Job
suche,
dass
ich
meine
Garderobe
wechsle
Elle
veut
faire
le
tour
du
globe
Sie
will
um
die
Welt
reisen
Elle
dit
que
j'suis
qu'un
bad
boy,
que
j'ai
pas
d'pognon
Sie
sagt,
ich
sei
nur
ein
Bad
Boy,
dass
ich
keine
Kohle
habe
Qu'ma
vie
c'est
l'boxon,
que
j'manque
d'ambition
Dass
mein
Leben
ein
Chaos
ist,
dass
mir
der
Ehrgeiz
fehlt
Mais
j'lui
dis
qu'j'suis
un
song
boy,
que
ma
vie,
c'est
l'son
Aber
ich
sag'
ihr,
dass
ich
ein
Song
Boy
bin,
dass
mein
Leben
die
Musik
ist
Que
j'tourne
pas
rond,
et
qu'dans
pas
longtemps,
j'vais
faire
un
carton
Dass
ich
nicht
ganz
richtig
ticke,
und
dass
ich
bald
einen
Hit
landen
werde
Y
a
des
jours
de
galère
et
des
jours
sans
salaire
Es
gibt
schwere
Tage
und
Tage
ohne
Gehalt
Y
a
toujours
de
la
sueur,
mais
y
a
toujours
du
cœur
Es
gibt
immer
Schweiß,
aber
es
gibt
immer
Herz
Et
si
j'peux
pas
te
gâter,
je
saurai
te
faire
rêver
Und
wenn
ich
dich
nicht
verwöhnen
kann,
werde
ich
dich
zum
Träumen
bringen
können
Mon
son,
c'est
ma
liberté,
mais
je
peux
la
partager
Meine
Musik
ist
meine
Freiheit,
aber
ich
kann
sie
teilen
T'inquiète
ça
va
tourner,
on
va
encore
rêver
Keine
Sorge,
das
Blatt
wird
sich
wenden,
wir
werden
wieder
träumen
On
va
encore
gagner,
on
va
encore
danser
Wir
werden
wieder
gewinnen,
wir
werden
wieder
tanzen
Mais
s'te
plaît,
j'voudrai
qu't'arrêtes
de
douter,
d'te
prendre
la
tête
Aber
bitte,
ich
möchte,
dass
du
aufhörst
zu
zweifeln,
dir
den
Kopf
zu
zerbrechen
Tu
sais
qu'rien
ne
nous
arrête
Du
weißt,
dass
uns
nichts
aufhält
Elle
dit
que
j'suis
qu'un
bad
boy,
que
j'ai
pas
d'pognon
Sie
sagt,
ich
sei
nur
ein
Bad
Boy,
dass
ich
keine
Kohle
habe
Qu'ma
vie
c'est
l'boxon,
que
j'manque
d'ambition
Dass
mein
Leben
ein
Chaos
ist,
dass
mir
der
Ehrgeiz
fehlt
Mais
j'lui
dis
qu'j'suis
un
song
boy,
que
ma
vie,
c'est
l'son
Aber
ich
sag'
ihr,
dass
ich
ein
Song
Boy
bin,
dass
mein
Leben
die
Musik
ist
Que
j'tourne
pas
rond,
et
qu'dans
pas
longtemps,
j'vais
faire
un
carton
Dass
ich
nicht
ganz
richtig
ticke,
und
dass
ich
bald
einen
Hit
landen
werde
Je
lui
dis
qu'il
n'y
a
qu'elle,
que
je
ne
connais
qu'elle
Ich
sage
ihr,
dass
es
nur
sie
gibt,
dass
ich
nur
sie
kenne
Que
je
ne
pense
qu'à
elle,
que
je
n'vis
que
pour
elle
Dass
ich
nur
an
sie
denke,
dass
ich
nur
für
sie
lebe
Je
lui
dis
qu'ça
va
aller,
qu'y
a
pas
d'raison
de
flipper
Ich
sage
ihr,
dass
es
gut
gehen
wird,
dass
es
keinen
Grund
zur
Panik
gibt
Qu'on
va
d'office
s'en
tirer,
que
demain
ça
va
payer
Dass
wir
uns
auf
jeden
Fall
da
raushauen
werden,
dass
es
sich
morgen
auszahlen
wird
Je
lui
dis
d'tenir
bon,
que
je
serai
toujours
là
Ich
sage
ihr,
sie
soll
durchhalten,
dass
ich
immer
da
sein
werde
Mais
elle
ne
me
croit
pas,
elle
dit
que
j'assure
pas
Aber
sie
glaubt
mir
nicht,
sie
sagt,
ich
liefere
nicht
ab
Elle
dit
que
c'est
fini,
qu'elle
veut
plus
de
cette
vie
Sie
sagt,
dass
es
vorbei
ist,
dass
sie
dieses
Leben
nicht
mehr
will
Elle
dit
qu'elle
s'en
va
Sie
sagt,
dass
sie
geht
Elle
dit
que
j'suis
qu'un
bad
boy,
que
j'ai
pas
d'pognon
Sie
sagt,
ich
sei
nur
ein
Bad
Boy,
dass
ich
keine
Kohle
habe
Qu'ma
vie
c'est
l'boxon,
que
j'manque
d'ambition
Dass
mein
Leben
ein
Chaos
ist,
dass
mir
der
Ehrgeiz
fehlt
Mais
j'lui
dis
qu'j'suis
un
song
boy,
que
ma
vie,
c'est
l'son
Aber
ich
sag'
ihr,
dass
ich
ein
Song
Boy
bin,
dass
mein
Leben
die
Musik
ist
Que
j'tourne
pas
rond,
et
qu'dans
pas
longtemps,
j'vais
faire
un
carton
Dass
ich
nicht
ganz
richtig
ticke,
und
dass
ich
bald
einen
Hit
landen
werde
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Simon Lesaint
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.