Umberto Giordano, Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra & Oliviero de Fabritiis - Fedora / Act 2: "Amor ti vieta" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fedora / Act 2: "Amor ti vieta" - Luciano Pavarotti , Umberto Giordano , National Philharmonic Orchestra Übersetzung ins Russische




Fedora / Act 2: "Amor ti vieta"
Федора / Акт 2: "Любовь запрещает"
Amor ti vieta di non amar
Любовь запрещает тебе не любить меня.
La man tua lieve, che mi respinge
Твоя нежная рука, что меня отталкивает,
Cerca la stretta della mia man
Ищет крепкого пожатия моей руки.
La tua pupilla esprime: "T'amo"
Твои глаза говорят: люблю тебя",
Se il labbro dice: "Non t'amerò"
Даже если губы шепчут: не полюблю тебя".





Autoren: Umberto Giordano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.