Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aria
di
domenica
sfuggita
dal
passato
e
dal
presente.
Sunday's
air
escaped
from
the
past
and
present.
Una
messa,
una
partita,
un
dolce
niente
che
ti
fa
soffrire.
A
mass,
a
game,
a
sweet
nothing
that
makes
you
suffer.
Ti
si
sdraia
accanto
e
ti
uccide
lentamente.
It
lies
down
next
to
you
and
kills
you
slowly.
Aria
di
lei,
le
sue
ginocchia
sotto
il
mento.
Her
air,
her
knees
under
her
chin.
Aria
di
lei,
assomigliare
troppo
a
un
cane
contento.
Her
air,
being
too
much
like
a
happy
dog.
E
il
crepuscolo,
sai,
soffia
aria
di
lei,
sopra
l'oro
e
l'argento.
And
the
twilight,
you
know,
blows
her
air,
over
the
gold
and
silver.
La
tristezza
la
gioia,
l'entusiasmo
la
noia,
Sadness,
joy,
enthusiasm,
boredom,
E
anche
il
pianto
sopporto.
And
even
the
weeping
I
endure.
Aria
di
lei,
aria
di
lei.
Her
air,
her
air.
E
mia
madre
che
per
Pasqua
con
un
dolce
mi
verra
a
trovare.
And
my
mother
who
will
come
to
visit
me
with
a
cake
for
Easter.
Un
amico
andato
a
Londra
per
guarire,
quello
che
ho
cenato.
A
friend
went
to
London
to
recover,
the
one
I
had
dinner
with.
Le
mie
passeggiate,
tutto
il
bello
tutti
i
guai.
My
walks,
all
the
good,
all
the
troubles.
Aria
di
lei,
le
sigarette
che
io
fumo.
Her
air,
the
cigarettes
I
smoke.
Aria
di
lei,
uscir
con
un'altra
e
passare
da
scemo.
Her
air,
going
out
with
someone
else
and
looking
like
a
fool.
Un
arpeggio
che
va
sottolinea
l'addio
An
arpeggio
that
goes
underlining
the
goodbye
Quanto
a
azzurra
la
sera.
Just
like
the
evening
azure.
Chi
mi
aspetta
non
sa
che
mi
piace
andar
via
senza
fare
rumore.
The
one
who
expects
me
does
not
know
that
I
like
to
leave
without
making
a
sound.
E
un
arpeggio
che
va
quale
meglio
occasione
diventare
profumo.
And
an
arpeggio
that
goes,
what
better
occasion
to
become
a
perfume.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.