Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimentica Dimentica ( Live )
Забудь, забудь (концертная запись)
La
luce
del
mattino
Свет
утренней
зари
E
grida
di
operai
И
крики
работяг
Sul
dito
un
maggiolino
На
пальце
майский
жук,
È
primavera
ormai.
Весна
уже
пришла,
родная.
E
apro
le
finestre,
И
я
открыл
окно,
Il
glicine
è
già
qui
Глициния
цветет,
Il
mondo
si
riveste
come
ogni
lunedì.
Мир
снова
оживает,
как
в
любой
понедельник.
E
l′orizzonte
è
libero
come
un
amante
che
И
горизонт
открыт,
как
будто
влюбленный,
Fa
il
grande
senza
accorgersi
che
prigioniero
è
Играет
важную
роль,
не
замечая,
что
в
плену.
Dimentica,
dimentica
che
il
dispiacere
scivola
Забудь,
забудь,
что
грусть
уходит,
La
mia
paura
è
vivere,
uscire,
amare
e
ridere
Мой
страх
— это
жить,
гулять,
любить
и
смеяться,
E
non
volare
adesso
giù
И
не
лететь
сейчас
вниз,
Perché
accanto
a
me
non
ci
sei
più.
Ведь
рядом
больше
нет
тебя,
моя
дорогая.
E
penso
un
po'
a
mia
madre
И
я
думаю
немного
о
маме,
A
quella
sua
mania
О
той
ее
мании,
Diceva
più
lavoro
più
i
soldi
vanno
via.
Она
говорила:
чем
больше
работаешь,
тем
больше
денег
уходит.
E
vanno
le
stagioni
come
motociclette
И
идут
сезоны,
словно
мотоциклы
Di
giovani
spacconi
finchè
la
vita
smette.
Молодых
хвастунов,
пока
жизнь
не
остановится.
Dimentica
dimentica
Забудь,
забудь,
T′accorgi
un
giorno
che
Ты
вдруг
поймешь
однажды,
Quelli
che
ti
capiscono
Что
те,
кто
тебя
понимают,
Sono
tutti
dietro
a
te
Всегда
позади
тебя.
Dimentica
dimentica
che
il
dispiacere
scivola
Забудь,
забудь,
что
грусть
уходит,
La
mia
paura
è
vivere,
uscire,
amare
e
ridere
Мой
страх
— это
жить,
гулять,
любить
и
смеяться,
E
non
volare
adesso
giù
И
не
лететь
сейчас
вниз,
Perché
accanto
a
me
non
ci
sei
più.
Ведь
рядом
больше
нет
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bigazzi, Tozzi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.