Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin' The Dream - South River Road Version
Den Traum leben - South River Road-Version
Funny
how
things
change
Komisch,
wie
sich
Dinge
ändern
Yet
they
always
stay
the
same
Und
doch
bleiben
sie
immer
gleich
And
the
simple
things
in
life
Und
die
einfachen
Dinge
im
Leben
Just
get
tossed
into
the
flames
Werden
einfach
in
die
Flammen
geworfen
But
I've
been
down
that
road
before
Aber
diesen
Weg
bin
ich
schon
mal
gegangen
When
you
just
gotta
roll
the
bones
Wenn
man
einfach
die
Würfel
rollen
lassen
muss
I
ain't
got
much
money
in
my
pocket
Ich
hab'
nicht
viel
Geld
in
meiner
Tasche
But
I
didn't
leave
none
at
home
Aber
ich
hab'
auch
keins
zu
Hause
gelassen
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter
wurde
ich
geboren,
um
allein
zu
gehen
And
I'll
keep
living
my
life
Und
ich
werde
mein
Leben
weiterleben
Living
the
dream
on
my
own
Den
Traum
leben,
allein
A
million
roads
to
go
Eine
Million
Wege
zu
gehen
And
a
million
roads
behind
me
Und
eine
Million
Wege
hinter
mir
I've
heard
so
many
stories
told
Ich
habe
so
viele
Geschichten
gehört
But
the
good
one's
never
find
me
Aber
die
guten
finden
mich
nie
I
ain't
got
no
crystal
ball
Ich
hab'
keine
Kristallkugel
That's
showing
me
the
way
Die
mir
den
Weg
zeigt
And
I
don't
know
which
way
I'm
going
Und
ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehe
But
I'll
get
there
someday
singing
Aber
ich
werde
eines
Tages
singend
ankommen
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter
wurde
ich
geboren,
um
allein
zu
gehen
And
I'll
keep
living
my
life
Und
ich
werde
mein
Leben
weiterleben
Living
the
dream
on
my
own
Den
Traum
leben,
allein
'Cause
after
all
that
I've
been
through
Denn
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
There's
nothing
left
to
prove
Gibt
es
nichts
mehr
zu
beweisen
I'm
starting
to
believe
Ich
fange
an
zu
glauben
We
could
all
live
the
dream
Wir
könnten
alle
den
Traum
leben
One
day
at
a
time
Einen
Tag
nach
dem
anderen
Yes,
I'm
starting
to
believe
Ja,
ich
fange
an
zu
glauben
We
could
all
live
the
dream
Wir
könnten
alle
den
Traum
leben
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter
wurde
ich
geboren,
um
allein
zu
gehen
And
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter
wurde
ich
geboren,
um
allein
zu
gehen
And
I've
made
up
my
mind
Und
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
wasting
no
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
It's
here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Here
I
go
again
on
my
own
Hier
gehe
ich
wieder,
allein
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
ich
je
gekannt
habe
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
Wie
ein
Drifter
wurde
ich
geboren,
um
allein
zu
gehen
And
I'll
keep
living
my
life
Und
ich
werde
mein
Leben
weiterleben
Living
the
dream
on
my
own
Den
Traum
leben,
allein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Walker Luke W, Abraham Joshua, Goldstein Oliver Elliot, Coverdale David, Mardsen Bernie, Shafer Matthew
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.