Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đàn Ông Không Được Quên Hết Tình Còn Nghĩa
Man Should Not Forget the Past Affection and Morality
Một
bước
lướt
qua
vết
thương
lòng
đó
Taking
a
step
past
the
emotional
scars
Cớ
sao
bước
chân
chùng
bước
Why
do
my
steps
falter?
Ngại
ngùng
không
bước
để
quên
đi
Hesitant
to
take
a
step
to
forget
Vì
không
muốn
lấp
đi
những
gì
mình
đã
từng
có
chung
ngày
đó
Because
I
don't
want
to
bury
what
we
once
shared
Tại
sao
phải
quên?
Why
should
I
forget?
Không
cần
phải
quên
đâu
No
need
to
forget
Đàn
ông
cần
phải
nhớ
A
man
must
remember
Phải
cố
gắng
nhớ
không
cho
ta
quên
nghĩa
tình
Must
try
to
remember
not
to
forget
the
past
affection
and
morality
Dù
người
cố
quên
ta
càng
phải
nhớ
Even
if
you
try
to
forget,
I
must
remember
all
the
more
Đớn
đau
ta
cũng
phải
nhớ
I
must
remember
even
the
pain
Tình
nghĩa
lâu
nay
tôi
không
hề
đánh
mất
I
have
never
lost
the
past
affection
and
morality
Rồi
chắc
chắn
em
sẽ
hạnh
phúc,
em
ơi
em
đừng
lo
I
know
for
sure
you
will
be
happy,
my
dear,
don't
worry
Vì
anh
muốn
thấy
em
cười
để
lệ
rơi
mình
anh
câm
nín
Because
I
want
to
see
you
smile
while
I
weep
in
silence
Dù
hạnh
phúc
có
lúc
không
bền,
hãy
khóc
với
anh
đây
Even
if
happiness
is
impermanent,
cry
on
my
shoulder
Xong
rồi
em
trở
về
tình
mới
kia
Then
return
to
your
new
love
Khi
tình
yêu
mất
đi,
còn
tình
nghĩa
anh
đây
When
love
is
gone,
my
affection
and
morality
remain
Đừng
ngại
vì
tình
nghĩa
mình
chẳng
phai
Don't
hesitate,
for
our
affection
and
morality
will
never
fade
Không
cần
phải
quên
đâu
No
need
to
forget
Đàn
ông
cần
phải
nhớ
A
man
must
remember
Phải
cố
gắng
nhớ
không
cho
ta
quên
nghĩa
tình
Must
try
to
remember
not
to
forget
the
past
affection
and
morality
Dù
người
cố
quên
ta
càng
phải
nhớ
Even
if
you
try
to
forget,
I
must
remember
all
the
more
Đớn
đau
ta
cũng
phải
nhớ
I
must
remember
even
the
pain
Tình
nghĩa
lâu
nay
tôi
không
hề
đánh
mất
I
have
never
lost
the
past
affection
and
morality
Rồi
chắc
chắn
em
sẽ
hạnh
phúc,
em
ơi
em
đừng
lo
I
know
for
sure
you
will
be
happy,
my
dear,
don't
worry
Vì
anh
muốn
thấy
em
cười
để
lệ
rơi
mình
anh
câm
nín
Because
I
want
to
see
you
smile
while
I
weep
in
silence
Dù
hạnh
phúc
có
lúc
không
bền,
hãy
khóc
với
anh
đây
Even
if
happiness
is
impermanent,
cry
on
my
shoulder
Xong
rồi
em
trở
về
tình
mới
kia
Then
return
to
your
new
love
Khi
tình
yêu
mất
đi,
còn
tình
nghĩa
anh
đây
When
love
is
gone,
my
affection
and
morality
remain
Đừng
ngại
vì
tình
nghĩa
mình
chẳng
phai
Don't
hesitate,
for
our
affection
and
morality
will
never
fade
Ngại
ngùng
làm
gì
trước
sau
cũng
từng
Why
hesitate?
After
all,
it
was
Là
một
cuộc
tình
có
bao
ân
tình
xưa
A
love
filled
with
past
affection
and
morality
Khi
em
đau
lòng
thì
đừng
quên
anh
nhé
When
you're
heartbroken,
don't
forget
me
Nhìn
em
không
vui
càng
mong
bên
em
và
mong
có
cách
giúp
em
Seeing
you
unhappy
makes
me
want
to
be
by
your
side
and
help
you
Rồi
chắc
chắn
em
sẽ
hạnh
phúc,
em
ơi
em
đừng
lo
I
know
for
sure
you
will
be
happy,
my
dear,
don't
worry
Vì
anh
muốn
thấy
em
cười
để
lệ
rơi
mình
anh
câm
nín
Because
I
want
to
see
you
smile
while
I
weep
in
silence
Dù
hạnh
phúc
có
lúc
không
bền,
hãy
khóc
với
anh
đây
Even
if
happiness
is
impermanent,
cry
on
my
shoulder
Xong
rồi
em
trở
về
tình
mới
kia
Then
return
to
your
new
love
Khi
tình
yêu
mất
đi,
còn
tình
nghĩa
anh
đây
When
love
is
gone,
my
affection
and
morality
remain
Đừng
ngại
vì
tình
nghĩa
mình
chẳng
phai
Don't
hesitate,
for
our
affection
and
morality
will
never
fade
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Quang Huy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.