Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores e Vinho (Ao VIvo)
Flowers and Wine (Live)
Eu
hoje
acordei
inspirado
I
wake
up
inspired
today
Tão
apaixonado
querendo
te
ver
So
in
love
and
wanting
to
see
you
Caminhando
na
rua
encontrei
uma
floricultura
Walking
down
the
street,
I
find
a
florist
Um
lindo
buquê
A
beautiful
bouquet
As
flores
mais
lindas
do
mundo
The
most
gorgeous
flowers
in
the
world
Comprei
pra
você
e
fiz
um
bilhetinho
I
bought
them
for
you
with
a
little
note
Na
adega
entrei
e
peguei
pra
nós
dois
At
the
wine
cellar,
I
picked
us
two
O
melhor
e
mais
nobre
dos
vinhos
The
best
and
finest
wine
Arrumei
a
casa,
preparei
a
cama
I
fix
up
the
house,
I
make
the
bed
Então
resolvi
te
ligar
Then
I
call
you
Seis
meses
do
nosso
namoro
Six
months
of
our
dating
Essa
era
a
surpresa
a
comemorar
This
was
the
surprise
to
celebrate
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
tão
lindas
Two
glasses
on
the
table
and
the
flowers
so
beautiful
E
o
vinho
no
congelador
And
the
wine
in
the
freezer
Fiquei
te
ligando
a
noite
inteira
I
kept
calling
you
all
night
Nem
atendeu
e
nem
retornou
You
didn't
answer
or
call
back
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Since
you
left
me
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Alone
without
you,
I
am
De
cara
com
a
solidão
Facing
solitude
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
O
que
vou
comemorar?
What
am
I
gonna
celebrate?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Two
glasses
on
the
table
and
the
flowers
wilting
in
the
vase
Só
me
fazem
chorar
They
make
me
sad
Arrumei
a
casa,
preparei
a
cama
I
fix
up
the
house,
I
make
the
bed
Então
resolvi
te
ligar
Then
I
call
you
Seis
meses
do
nosso
namoro
Six
months
of
our
dating
Essa
era
a
surpresa
a
comemorar
This
was
the
surprise
to
celebrate
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
tão
lindas
Two
glasses
on
the
table
and
the
flowers
so
beautiful
E
o
vinho
no
congelador
And
the
wine
in
the
freezer
Fiquei
te
ligando
a
noite
inteira
I
kept
calling
you
all
night
Nem
atendeu
e
nem
retornou
You
didn't
answer
or
call
back
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Since
you
left
me
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Alone
without
you,
I
am
De
cara
com
a
solidão
Facing
solitude
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
O
que
vou
comemorar?
What
am
I
gonna
celebrate?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Two
glasses
on
the
table
and
the
flowers
wilting
in
the
vase
Só
me
fazem
chorar
They
make
me
sad
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
Se
ela
me
deixou
na
mão
Since
you
left
me
Sozinho
aqui
sem
você
eu
estou
Alone
without
you,
I
am
De
cara
com
a
solidão
Facing
solitude
Flores
e
vinhos
pra
quê?
Flowers
and
wine...
why?
O
que
vou
comemorar?
What
am
I
gonna
celebrate?
Duas
taças
na
mesa
e
as
flores
no
vaso
murchando
Two
glasses
on
the
table
and
the
flowers
wilting
in
the
vase
Só
me
fazem
chorar
They
make
me
sad
Eu
hoje
acordei
inspirado
I
wake
up
inspired
today
Tão
apaixonado
querendo
te
ver
So
in
love
and
wanting
to
see
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aldiran Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.