Unheilig - Auf Kurs - Bonus Track - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Auf Kurs - Bonus Track - UnheiligÜbersetzung ins Russische




Auf Kurs - Bonus Track
На Курсе - Бонус Трек
Auf Kurs
На Курсе
Wir sind auf Kurs
Мы на курсе
Auf Kurs
На курсе
Wir sind auf Kurs
Мы на курсе
Die Sonne scheint, die See liegt still
Солнце светит, море спокойно,
Das Ruder dreht gegen Flut und Wind
Руль вращается против волны и ветра.
Der Himmel fern, erhebt sich zum Tag
Небо вдали, поднимается к дню,
Die Sicht ist weit, frei und klar
Видимость отличная, свободная и ясная.
Die Nautik auf Neuland geographisch zentriert
Навигация на неизведанной земле, географически центрирована,
Gegen jede Angst, Ungewissheit kalkuliert
Против любого страха, неуверенность просчитана.
Fern der Heimat und dem Herz, das sehnlichst vermisst
Вдали от дома и сердца, которое так тоскует,
Und doch im Sturm, ganz nah bei mir ist.
И все же в буре, совсем рядом со мной.
Alles, was ich will
Всё, чего я хочу,
Alles, was ich hab
Всё, что у меня есть,
Trage ich in mir
Ношу в себе,
Auch dort, wo ich noch nie war.
Даже там, где я никогда не был.
Alles, was ich bin
Всё, кем я являюсь,
Alles, was ich war
Всё, кем я был,
Nehme ich mit auf Kurs
Беру с собой на курс,
Dorthin, wo ich noch nie war.
Туда, где я никогда не был.
Wir sind auf Kurs
Мы на курсе
Auf Kurs
На курсе
Wir sind auf Kurs
Мы на курсе
Jeder Mensch, der mich stützt und führt
Каждый человек, который меня поддерживает и ведет,
Selbsterwählt zu geben, auch wenn er alles verliert
Сам решил отдавать, даже если он всё потеряет.
Für den Stolz und die Hoffnung, dem Streben nach Glück
Ради гордости и надежды, стремления к счастью,
Auf zu neuen Ufern, ohne einen Blick zurück
К новым берегам, без оглядки назад.
Höre in die Welt, zwischen Weite und Grad
Слушаю мир, между простором и градусом,
20.000 Meilen hinter Nacht und Tag
20.000 миль за ночью и днем.
Auf der Suche nach Bestimmung, dem unentdeckten Land
В поисках предназначения, неоткрытой земли,
Bedeutet jener Traum Vielleicht auch Untergang.
Этот сон, возможно, означает и гибель.
In jener stillen Stunde, jenem kalten Augenblick
В этот тихий час, в этот холодный миг,
Wenn dein Puls gefriert und es dich nach unten zieht
Когда твой пульс замерзает и тебя тянет вниз,
Ist der Weg zu Ende und all das Jagen nach dem Glück
Путь окончен и вся эта погоня за счастьем,
Musst du tun woran du glaubst, damit du weißt:
Ты должен делать то, во что веришь, чтобы знать:
Wer du wirklich bist.
Кто ты на самом деле.
Alles, was ich bin
Всё, кем я являюсь,
Alles, was ich war
Всё, кем я был,
Nehme ich mit auf Kurs
Беру с собой на курс,
Dorthin, wo ich noch nie war
Туда, где я никогда не был.





Autoren: DER GRAF, VERLAGE HENNING


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.