Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Kurs - Bonus Track
На Курсе - Бонус Трек
Wir
sind
auf
Kurs
Мы
на
курсе
Wir
sind
auf
Kurs
Мы
на
курсе
Die
Sonne
scheint,
die
See
liegt
still
Солнце
светит,
море
спокойно,
Das
Ruder
dreht
gegen
Flut
und
Wind
Руль
вращается
против
волны
и
ветра.
Der
Himmel
fern,
erhebt
sich
zum
Tag
Небо
вдали,
поднимается
к
дню,
Die
Sicht
ist
weit,
frei
und
klar
Видимость
отличная,
свободная
и
ясная.
Die
Nautik
auf
Neuland
geographisch
zentriert
Навигация
на
неизведанной
земле,
географически
центрирована,
Gegen
jede
Angst,
Ungewissheit
kalkuliert
Против
любого
страха,
неуверенность
просчитана.
Fern
der
Heimat
und
dem
Herz,
das
sehnlichst
vermisst
Вдали
от
дома
и
сердца,
которое
так
тоскует,
Und
doch
im
Sturm,
ganz
nah
bei
mir
ist.
И
все
же
в
буре,
совсем
рядом
со
мной.
Alles,
was
ich
will
Всё,
чего
я
хочу,
Alles,
was
ich
hab
Всё,
что
у
меня
есть,
Trage
ich
in
mir
Ношу
в
себе,
Auch
dort,
wo
ich
noch
nie
war.
Даже
там,
где
я
никогда
не
был.
Alles,
was
ich
bin
Всё,
кем
я
являюсь,
Alles,
was
ich
war
Всё,
кем
я
был,
Nehme
ich
mit
auf
Kurs
Беру
с
собой
на
курс,
Dorthin,
wo
ich
noch
nie
war.
Туда,
где
я
никогда
не
был.
Wir
sind
auf
Kurs
Мы
на
курсе
Wir
sind
auf
Kurs
Мы
на
курсе
Jeder
Mensch,
der
mich
stützt
und
führt
Каждый
человек,
который
меня
поддерживает
и
ведет,
Selbsterwählt
zu
geben,
auch
wenn
er
alles
verliert
Сам
решил
отдавать,
даже
если
он
всё
потеряет.
Für
den
Stolz
und
die
Hoffnung,
dem
Streben
nach
Glück
Ради
гордости
и
надежды,
стремления
к
счастью,
Auf
zu
neuen
Ufern,
ohne
einen
Blick
zurück
К
новым
берегам,
без
оглядки
назад.
Höre
in
die
Welt,
zwischen
Weite
und
Grad
Слушаю
мир,
между
простором
и
градусом,
20.000
Meilen
hinter
Nacht
und
Tag
20.000
миль
за
ночью
и
днем.
Auf
der
Suche
nach
Bestimmung,
dem
unentdeckten
Land
В
поисках
предназначения,
неоткрытой
земли,
Bedeutet
jener
Traum
Vielleicht
auch
Untergang.
Этот
сон,
возможно,
означает
и
гибель.
In
jener
stillen
Stunde,
jenem
kalten
Augenblick
В
этот
тихий
час,
в
этот
холодный
миг,
Wenn
dein
Puls
gefriert
und
es
dich
nach
unten
zieht
Когда
твой
пульс
замерзает
и
тебя
тянет
вниз,
Ist
der
Weg
zu
Ende
und
all
das
Jagen
nach
dem
Glück
Путь
окончен
и
вся
эта
погоня
за
счастьем,
Musst
du
tun
woran
du
glaubst,
damit
du
weißt:
Ты
должен
делать
то,
во
что
веришь,
чтобы
знать:
Wer
du
wirklich
bist.
Кто
ты
на
самом
деле.
Alles,
was
ich
bin
Всё,
кем
я
являюсь,
Alles,
was
ich
war
Всё,
кем
я
был,
Nehme
ich
mit
auf
Kurs
Беру
с
собой
на
курс,
Dorthin,
wo
ich
noch
nie
war
Туда,
где
я
никогда
не
был.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DER GRAF, VERLAGE HENNING
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.