Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Wreck Me
Ты Разбиваешь Меня
Tonight
we
ride,
right
or
wrong
Сегодня
мы
мчимся,
правильно
или
нет
Tonight
we
sail
on
a
radio
song
Сегодня
мы
плывем
под
песню
по
радио
Rescue
me
should
I
go
down
Спаси
меня,
если
я
пойду
ко
дну
If
I
stay
too
long
in
a
troubled
town
Если
я
задержусь
в
проблемном
городе
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
да,
да
You
wreck
me
baby,
yeah,
you
break
me
in
two
Ты
разбиваешь
меня,
детка,
да,
ты
ломаешь
меня
надвое
But
you
move
me
honey,
yes
you
do
Но
ты
двигаешь
мной,
милая,
да,
ты
Now
and
again
I
get
the
feeling
Иногда
я
чувствую
это
Well,
if
I
don't
win
I'm
gonna
break
even
Что
ж,
если
я
не
выиграю,
я
хотя
бы
сведу
концы
с
концами
Rescue
me
should
I
go
wrong
Спаси
меня,
если
я
ошибусь
If
I
dig
too
deep,
if
I
stay
too
long
Если
я
покопаюсь
слишком
глубоко,
если
я
задержусь
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
да,
да
You
wreck
me
baby,
yeah,
you
break
me
in
two
Ты
разбиваешь
меня,
детка,
да,
ты
ломаешь
меня
надвое
But
you
move
me
honey,
yes
you
do
Но
ты
двигаешь
мной,
милая,
да,
ты
I'll
be
the
boy
in
the
corduroy
pants
Я
буду
парнем
в
вельветовых
брюках
You
be
the
girl
at
the
high
school
dance
А
ты
будешь
девушкой
на
школьном
танце
Run
with
me
wherever
I
go
Беги
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Just
play
dumb,
whatever
you
know
Просто
притворись
глупой,
что
бы
ты
ни
знала
Oh,
oh,
oh,
yeah,
yeah
О,
о,
о,
да,
да
You
wreck
me
baby,
yeah,
you
break
me
in
two
Ты
разбиваешь
меня,
детка,
да,
ты
ломаешь
меня
надвое
But
you
move
me
honey,
yes
you
do
Но
ты
двигаешь
мной,
милая,
да,
ты
You
wreck
me
baby,
yeah,
you
break
me
in
two
Ты
разбиваешь
меня,
детка,
да,
ты
ломаешь
меня
надвое
But
you
move
me
honey,
oh,
yes
you
do
Но
ты
двигаешь
мной,
милая,
о,
да,
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael W. Campbell, Thomas Earl Petty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.