Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows in the Deep - Live in Poland 1995
Тени в бездне - Живьем в Польше, 1995
Shadows
in
the
deep,
once
flesh
and
blood
Тени
в
бездне,
некогда
плоть
и
кровь,
Promised
to
finally
see
the
light
Которым
обещали
узреть
свет,
Taking
farewell
of
this
life's
mortal
Hell
Прощающиеся
с
земным
адом,
Hope
to
face
the
master,
his
blessings
to
tell
Надеющиеся
предстать
перед
господином
и
поведать
о
его
благодати.
But
lost
are
the
souls
who
gaze
into
void
Но
заблудшие
души,
что
глядят
в
пустоту
In
search
for
a
life
beyond
the
grave
В
поисках
жизни
за
гранью,
Still
shadows
bleed...
eternally
По-прежнему
истекают
кровью...
вечно.
Shadows
in
the
deep,
longing
for
life
Тени
в
бездне,
жаждущие
жизни,
Endlessly
regretting
the
search
for
the
light
Бесконечно
сожалеющие
о
поисках
света.
The
mortal
life
is
gone
but
still
shadows
bleed
Смертная
жизнь
ушла,
но
тени
все
еще
истекают
кровью.
Tortured
are
the
souls
from
a
life
without
sins
Истязаемы
души
из
жизни
без
грехов,
An
eternal
wait
for
bodily
ecstasy
В
вечном
ожидании
телесного
экстаза,
To
revel
in
lust,
anger
and
greed
Чтобы
упиваться
похотью,
гневом
и
жадностью.
Still
shadows
bleed...
eternally
По-прежнему
истекают
кровью...
вечно.
Shadows
in
the
deep,
not
for
man
to
see
Тени
в
бездне,
не
для
человеческих
глаз,
Captured
here
forever,
never
to
be
free
Заточённые
здесь
навеки,
лишённые
свободы.
Taking
farewell
of
this
life's
mortal
Hell
Прощающиеся
с
земным
адом,
Hope
to
face
the
master,
his
blessings
to
tell
Надеющиеся
предстать
перед
господином
и
поведать
о
его
благодати.
But
lost
are
the
souls
who
gaze
into
void
Но
заблудшие
души,
что
глядят
в
пустоту
In
search
for
a
life
beyond
the
grave
В
поисках
жизни
за
гранью.
Beyond
the
grave...
shadows
still
bleed...
eternally
За
гранью...
Тени
все
еще
истекают
кровью...
вечно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Hedlund, Fredrik Eugen Lindgren
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.