Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Viejos Amigos
As Old Friends
Tu
como
estas?
How
are
you?
Pregunto
si
quisieras
conversar,
I
ask
if
you’d
like
to
chat,
Como
viejos
amigos
recordar,
As
old
friends
recall,
Esos
buenos
momentos
que
vivimos
al
amar,
Those
good
times
we
lived
in
love,
Estas
igual
tan
linda,
tan
hermosa
y
tan
sensual
You’re
just
as
pretty,
so
beautiful
and
so
sensual
Sigues
tan
elegante
al
caminar
You’re
still
as
elegant
when
you
walk
Que
te
reconocí
solo
al
pasar
I
recognized
you
as
soon
as
you
passed
by
Yo
te
diré
...
I’ll
tell
you...
Pasaron
muchos
años
y
te
extrañe
Many
years
have
passed
and
I
missed
you
Recuerdos
que
quedaron
en
mi
piel
Memories
that
remained
in
my
skin
Y
que
fueron
de
a
poco
envejeciéndome
Growing
old
little
by
little
Y
te
busque
And
I
looked
for
you,
Te
juro
en
todas
partes
y
no
te
hallé
I
swear,
everywhere
and
I
couldn’t
find
you
Y
tarde
me
di
cuenta
al
comprender
And
I
came
to
realize
too
late
Que
tu
ya
no
querías
más
volver,
That
you
didn’t
want
to
go
back
anymore,
Y
te
llore...
And
I
cried
for
you...
Estas
igual
tan
linda,
tan
hermosa
y
tan
sensual
You’re
just
as
pretty,
so
beautiful
and
so
sensual
Sigues
tan
elegante
al
caminar
You’re
still
as
elegant
when
you
walk
Que
te
reconocí
solo
al
pasar
I
recognized
you
as
soon
as
you
passed
by
Yo
te
diré
...
I’ll
tell
you...
Pasaron
muchos
años
y
te
extrañe
Many
years
have
passed
and
I
missed
you
Recuerdos
que
quedaron
en
mi
piel
Memories
that
remained
in
my
skin
Y
que
fueron
de
a
poco
envejeciéndome
Growing
old
little
by
little
Y
te
busque
And
I
looked
for
you,
Te
juro
en
todas
partes
y
no
te
hallé
I
swear,
everywhere
and
I
couldn’t
find
you
Y
tarde
me
di
cuenta
al
comprender
And
I
came
to
realize
too
late
Que
tu
ya
no
querías
más
volver,
That
you
didn’t
want
to
go
back
anymore,
Y
te
llore...
And
I
cried
for
you...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.