Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochanie to nic
Милый, это ничего
Gazety
¿ӳkn¹
liœcie
te¿
Газеты
- сухие
листья
тоже,
Oczy
m¹drzejsze
mam
o
cieñ
Мои
глаза
стали
мудрее
на
тень,
Tak
zmêczona,
¿e
spaæ
bym
mog³a
i
sto
lat
Так
устала,
что
могла
бы
спать
сто
лет,
Gdy
deszcz
wali
o
dach
Пока
дождь
стучит
по
крыше.
Czyta³am,
¿e
facetów
dwóch
Читала,
что
двое
мужчин
Rzuci³o
z
okna
siê
na
bruk
Бросились
из
окна
на
мостовую,
Byli
chorzy
i
szansy
nie
dawa³
im
ju¿
nikt
Они
были
больны,
и
никто
им
больше
не
давал
шанса,
To
strach
zabroni³
im
¿yæ
Это
страх
запретил
им
жить.
Z
mojej
ulicy
z
moich
snów
С
моей
улицы,
из
моих
снов,
Po³ykacz
ognia
odszed³
ju¿
Пожиратель
огня
уже
ушел,
Marznê
noc¹
ju¿
nie
wystarcza
Anio³
Strӿ
Мерзну
ночью,
мне
уже
не
хватает
Ангела-хранителя,
Kiedy
lód
wchodzi
do
nóg
Когда
лед
пробирается
в
ноги.
Mój
neurochirurg
marszczy
brwi
Мой
нейрохирург
хмурит
брови,
Histeria
ze
mnie
nie
chce
wyjϾ
Истерика
никак
не
хочет
выйти
из
меня,
Panie
doktorze
- poprawiê
siê
i
to
od
dziœ
Господин
доктор,
я
исправлюсь,
и
с
сегодняшнего
дня,
Ale
sk¹d
u
pana
ten
tik?
Но
откуда
у
вас
этот
тик?
Kochanie
to
nic
to
tylko
ten
œwiat
Милый,
это
ничего,
это
всего
лишь
этот
мир,
Je¿eli
ktoœ
chory
- to
nie
ty
ani
ja
Если
кто-то
болен,
то
это
не
ты
и
не
я,
To
awaria
fachowcy
na
pewno
w
drodze
Это
поломка,
специалисты
наверняка
в
пути,
Zreperuj¹
na
bank
Отремонтируют,
точно.
Kochanie
to
nic
orkiestra
niech
gra
Милый,
это
ничего,
пусть
играет
оркестр,
A
statek
niech
tonie
za
póŸno
by
wiaæ
А
корабль
пусть
тонет,
слишком
поздно
бежать,
Przepraszamy
za
drobne
usterki
wizji
Извините
за
небольшие
помехи
в
трансляции,
Przedstawienie
wci¹¿
trwa
Представление
все
еще
продолжается.
Mʿczyzna
ten
ma
d³ugi
p³aszcz
У
этого
мужчины
длинный
плащ,
Wczoraj
pod
oknem
wystêp
mia³
Вчера
под
окном
у
него
было
выступление,
Niby
czemu
¿a³owaæ
mam
oklasków
mu?
С
чего
бы
мне
жалеть
для
него
аплодисментов?
Swój
wstyd
podzieli³
na
pӳ
Он
разделил
свой
стыд
пополам.
Gdy
kosmetyczka
dziobie
twarz
Когда
косметолог
ковыряет
лицо,
Jej
palce
pe³zn¹
mi
do
warg
Ее
пальцы
ползут
к
моим
губам,
Myœlê
- czemu
by
nie
spróbowaæ
tego
raz
Я
думаю,
почему
бы
не
попробовать
это
однажды,
Szlaban
kto
postawi
nam?
Кто
поставит
нам
шлагбаум?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.