NH - UTKÜbersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
You
know
I
think
that
we
gon
set
off
a
trend
in
the
area
Du
weißt,
ich
denke,
wir
werden
einen
Trend
in
der
Gegend
setzen
Of
offering
a
higher
experience
to
the
area
Indem
wir
der
Gegend
eine
höhere
Erfahrung
bieten
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
We
want
nice
things
over
here
Wir
wollen
schöne
Dinge
hier
drüben
We
value
nice
things
we
have
resources
to
support
nice
things
Wir
schätzen
schöne
Dinge,
wir
haben
Ressourcen,
um
schöne
Dinge
zu
unterstützen
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
We
also
want
things
of
value
that
represent
us
Wir
wollen
auch
wertvolle
Dinge,
die
uns
repräsentieren
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Cause
my
neighborhood
need
saving
good
die
young
Denn
meine
Nachbarschaft
braucht
Rettung,
die
Guten
sterben
jung
The
Lord
keep
taking
all
the
real
ones
from
us
Der
Herr
nimmt
uns
immer
die
Echten
Cause
they
provide
for
my
neighborhood
Denn
sie
sorgen
für
meine
Nachbarschaft
We
tried
the
neighborhood
way
the
boys
keep
facing
racist
outside
Wir
haben
es
auf
die
Nachbarschaftsart
versucht,
die
Jungs
werden
draußen
immer
wieder
mit
Rassismus
konfrontiert
They
never
gone
find
a
job
thats
gone
pay
Sie
werden
nie
einen
Job
finden,
der
sich
auszahlt
It's
not
in
my
neighborhood
Das
gibt
es
in
meiner
Nachbarschaft
nicht
America
ain't
been
great
Amerika
war
nie
großartig
Trump
caint
make
it
better
it's
no
way
Trump
kann
es
nicht
besser
machen,
auf
keinen
Fall
Settle
for
no
fake
news
in
my
space
Gib
dich
nicht
mit
Fake
News
in
meinem
Bereich
zufrieden
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
NH
for
the
neighborhood
NH
für
die
Nachbarschaft
Swear
we
ain't
supposed
to
make
here
Ich
schwöre,
wir
sollten
es
nicht
hierher
schaffen
Been
great
when
they
gave
us
good
Es
war
großartig,
als
sie
uns
Gutes
gaben
Made
us
hood
but
it
made
them
fear
Machte
uns
zur
Hood,
aber
es
machte
ihnen
Angst
Hear
the
words
get
misunderstood
Höre
die
Worte,
die
missverstanden
werden
Shook
them
up
when
we
switched
the
gears
Schüttelte
sie
auf,
als
wir
die
Gänge
wechselten
Shedding
tears
falling
on
the
wood
Tränen
vergießend,
die
auf
das
Holz
fallen
Doing
what
we
could
to
survive
the
years
Taten,
was
wir
konnten,
um
die
Jahre
zu
überleben
In
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft
Guess
we
gotta
be
the
saviors
of
it
Ich
schätze,
wir
müssen
die
Retter
davon
sein
So
we
saving
up
to
give
the
neighbors
Also
sparen
wir,
um
den
Nachbarn
etwas
zu
geben
Something
change
the
way
we
love
cause
in
a
way
we
cousins
Ändere
die
Art,
wie
wir
lieben,
denn
in
gewisser
Weise
sind
wir
Cousins
From
the
neighborhood
Aus
der
Nachbarschaft
Buy
it
back
and
don't
riot
Kauf
es
zurück
und
randaliere
nicht
Keep
3rd
eye
intact
for
that
guidance
Halte
das
dritte
Auge
intakt
für
diese
Führung
These
are
Mayan
facts
so
live
by
this
Das
sind
Maya-Fakten,
also
lebe
danach
Please
don't
try
to
attack
me
that's
violence
Bitte
versuche
nicht,
mich
anzugreifen,
das
ist
Gewalt
Need
your
mind
relaxed
til
it's
time
and
Du
musst
deinen
Geist
entspannen,
bis
es
Zeit
ist
und
We
gone
ride
the
front
line
aligned
with
Wir
werden
an
vorderster
Front
fahren,
ausgerichtet
mit
Signs
seem
so
devine
we
can't
define
the
grind
in
my
neighborhood
Zeichen,
die
so
göttlich
erscheinen,
dass
wir
den
Grind
in
meiner
Nachbarschaft
nicht
definieren
können
I
put
on
for
my
neighborhood
Ich
setze
mich
für
meine
Nachbarschaft
ein
Got
put
on
in
my
neighborhood
Wurde
in
meiner
Nachbarschaft
aufgenommen
I
am
home
in
my
neighborhood
Ich
bin
zu
Hause
in
meiner
Nachbarschaft
We
gone
make
it
good
in
my
neighborhood
Wir
werden
es
gut
machen
in
meiner
Nachbarschaft
Nipsey
taught
us
bout
the
victory
Nipsey
lehrte
uns
den
Sieg
Stick
to
the
script
he
brought
us
and
eventually
Halte
dich
an
das
Drehbuch,
das
er
uns
brachte,
und
irgendwann
You'll
be
a
winner
in
whatever
industry
Wirst
du
ein
Gewinner
sein,
in
welcher
Branche
auch
immer
From
the
beginning
never
let
them
intervene
Von
Anfang
an,
lass
sie
niemals
eingreifen
Better
yet
finish
even
if
it
take
a
century
Besser
noch,
beende
es,
auch
wenn
es
ein
Jahrhundert
dauert
To
get
it
tell
them
that
you
did
it
and
the
mission
is
to
fix
how
we
been
living
Um
es
zu
bekommen,
sag
ihnen,
dass
du
es
geschafft
hast,
und
die
Mission
ist,
zu
reparieren,
wie
wir
gelebt
haben
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Cause
my
neighborhood
need
saving
good
die
young
Denn
meine
Nachbarschaft
braucht
Rettung,
die
Guten
sterben
jung
The
Lord
keep
taking
all
the
real
ones
from
us
Der
Herr
nimmt
uns
immer
die
Echten
Cause
they
provide
for
my
neighborhood
Denn
sie
sorgen
für
meine
Nachbarschaft
We
tried
the
neighborhood
way
the
boys
keep
facing
racist
outside
Wir
haben
es
auf
die
Nachbarschaftsart
versucht,
die
Jungs
werden
draußen
immer
wieder
mit
Rassismus
konfrontiert
They
never
gone
find
a
job
thats
gone
pay
Sie
werden
nie
einen
Job
finden,
der
sich
auszahlt
It's
not
in
my
neighborhood
Das
gibt
es
in
meiner
Nachbarschaft
nicht
America
ain't
been
great
Amerika
war
nie
großartig
Trump
caint
make
it
better
it's
no
way
Trump
kann
es
nicht
besser
machen,
auf
keinen
Fall
Settle
for
no
fake
news
in
my
space
Gib
dich
nicht
mit
Fake
News
in
meinem
Bereich
zufrieden
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
NH
for
the
neighborhood
NH
für
die
Nachbarschaft
Same
place
where
the
savior
stood
Derselbe
Ort,
an
dem
der
Retter
stand
Name
great
never
hesitated
kept
a
game
face
ran
the
same
race
Der
Name
ist
großartig,
zögerte
nie,
behielt
ein
Pokerface,
lief
dasselbe
Rennen
With
a
plan
laid
that
no
one
ever
could
Mit
einem
Plan,
den
niemand
jemals
hätte
Blame
fate
it
made
him
make
a
way
take
it
levels
up
Beschuldige
das
Schicksal,
es
ließ
ihn
einen
Weg
finden,
nimm
es
auf
eine
höhere
Ebene
Aim
straight
at
places
never
touched
Ziele
direkt
auf
Orte,
die
nie
berührt
wurden
Fame
demonstrated
better
thugs
Ruhm
demonstrierte
bessere
Gangster
Gang
members
that
ain't
never
hugged
Gangmitglieder,
die
sich
nie
umarmt
haben
Came
together
for
a
better
us
Kamen
zusammen
für
ein
besseres
Wir
Changed
up
from
being
chained
up
to
seeing
heavens
touch
Veränderten
sich,
von
angekettet
zu
sein,
zu
sehen,
wie
der
Himmel
berührt
Thought
we
would
never
connect
it
up
Dachten,
wir
würden
es
nie
verbinden
Did
what
they'd
never
expect
of
us
Taten,
was
sie
nie
von
uns
erwartet
hätten
Cause
they
would've
never
respected
us
Denn
sie
hätten
uns
nie
respektiert
And
the
neighborhood
get
so
neglected
Und
die
Nachbarschaft
wird
so
vernachlässigt
I
feel
like
I
need
the
protection
from
them
when
they
say
that
they
saving
us
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
brauche
den
Schutz
vor
ihnen,
wenn
sie
sagen,
dass
sie
uns
retten
Label
us
crazy
and
take
from
us
Bezeichnen
uns
als
verrückt
und
nehmen
uns
etwas
weg
I
knew
that
one
day
it
would
wake
us
up
Ich
wusste,
dass
es
uns
eines
Tages
aufwecken
würde
So
pray
for
my
neighborhood
Also
bete
für
meine
Nachbarschaft,
meine
Schöne.
The
world
said
we
was
wrong
Die
Welt
sagte,
wir
hätten
Unrecht
But
the
set
embraced
you
for
who
you
was
Aber
die
Gruppe
hat
dich
so
angenommen,
wie
du
warst
And
that's
the
allure
of
gang
banging
Und
das
ist
der
Reiz
des
Gang-Bangings
You
might've
been
broke
Du
warst
vielleicht
pleite
Your
momma
might
have
been
in
drugs
Deine
Mutter
war
vielleicht
auf
Drogen
You
might've
not
had
material
success
Du
hattest
vielleicht
keinen
materiellen
Erfolg
But
the
gang
don't
judge
you
on
that
Aber
die
Gang
beurteilt
dich
nicht
danach
The
gang
judge
you
on
your
heart
Die
Gang
beurteilt
dich
nach
deinem
Herzen
If
you
got
heart
we
gon
embrace
you
and
we
love
you
Wenn
du
Herz
hast,
werden
wir
dich
annehmen
und
dich
lieben,
meine
Holde.
That's
the
only
requirement
Das
ist
die
einzige
Voraussetzung
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Cause
my
neighborhood
need
saving
good
die
young
Denn
meine
Nachbarschaft
braucht
Rettung,
die
Guten
sterben
jung
The
Lord
keep
taking
all
the
real
ones
from
us
Der
Herr
nimmt
uns
immer
die
Echten
Cause
they
provide
for
my
neighborhood
Denn
sie
sorgen
für
meine
Nachbarschaft
We
tried
the
neighborhood
way
the
boys
keep
facing
racist
outside
Wir
haben
es
auf
die
Nachbarschaftsart
versucht,
die
Jungs
werden
draußen
immer
wieder
mit
Rassismus
konfrontiert
They
never
gone
find
a
job
thats
gone
pay
Sie
werden
nie
einen
Job
finden,
der
sich
auszahlt
It's
not
in
my
neighborhood
Das
gibt
es
in
meiner
Nachbarschaft
nicht
America
ain't
been
great
Amerika
war
nie
großartig
Trump
caint
make
it
better
it's
no
way
Trump
kann
es
nicht
besser
machen,
auf
keinen
Fall
Settle
for
no
fake
news
in
my
space
Gib
dich
nicht
mit
Fake
News
in
meinem
Bereich
zufrieden
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Pray
for
my
neighborhood
Bete
für
meine
Nachbarschaft
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wendell Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.