Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanna Bennalina (From "Rhaatee")
Моя Глупая (Из "Rhaatee")
Nanna
Bennalina
Kannela
Avala
Kadey
Моя
глупая,
с
глазами,
как
у
лани
Usiru
Kattuvdu
Nintalle
Ninta
Kadey
Ты
стоишь,
сдерживая
моё
дыхание
Kanasu
Nakshatra
Hudukuvudu
Ella
Kadey
Везде
ищу
звёзды
из
сновидений
Vayasu
Tiliyadale
Iliyuvudu
Intha
Kadey
Но
возраст
не
понимает,
почему
я
плачу
Tumba
Naduguvenu
Kannadiya
Kandu
Смотрю
в
зеркало
— такое
смятение
Nannanta
Nanagu
Enayitindu
И
во
мне
лишь
один
вопрос:
Ee
Onti
Ratriyalli
Avala
Gungu
В
эту
долгую
ночь
её
шёпот
Nanageko
Kelisadu
Nanna
Kugu
Почему
я
слышу
так
отчётливо?
Nanna
Bennalina
Kannela
Avala
Kade
Моя
глупая,
с
глазами,
как
у
лани
Usiru
Kattuvdu
Nintalle
Ninta
Kade
Ты
стоишь,
сдерживая
моё
дыхание
Bili
Gempu
Thole
Ati
Tunta
Kanne
Белая
жемчужина
— твоё
плечо,
о,
взгляд
Muddu
Mungurule
Kempu
Kiruberale
А
на
губах
— алая
улыбка
Nenapagadiri
Kadisadiri
Summane
Iri
Останься
воспоминанием,
но
не
уходи
Anuragada
Ee
Novige
En
Hesaridali
Как
назвать
эту
боль
любви?
Anuragada
Ee
Novige
Hesarenidali
Как
назвать
эту
боль
любви?
Edeyolagade
Edeyondinde
Nenapolagade
Nenapondide
В
ней
весь
мой
мир,
в
ней
все
мои
мысли
Ee
Onti
Ratriyalli
Avala
Gungu
В
эту
долгую
ночь
её
шёпот
Nanageko
Kelisadu
Nanna
Koogu
Почему
я
слышу
так
отчётливо?
Nanna
Bennalina
Kannela
Avala
Kade
Моя
глупая,
с
глазами,
как
у
лани
Usiru
Kattuvdu
Nintalle
Ninta
Kade
Ты
стоишь,
сдерживая
моё
дыхание
Olavembudu
Malegala
Bayaridante
Как
дождь,
что
боится
облаков
Kadu
Ecchara
Nale
Hrudhaya
Kal
Jaridante
Как
рана
в
сердце,
что
не
заживёт
Avalendare
Manadalada
Koneyaseyantey
Если
она
— луна
в
моей
ладони
Avalillada
Kadu
Hunnime
Sudugadinantey
Без
неё
— лес,
где
нет
полнолуния
Avalendare
Enennali
Enanadirali
Если
она
— моё
"кто"
и
моё
"как"
Avalendarey
Enennali
Enanadirali
Если
она
— моё
"кто"
и
моё
"как"
Nenapenbali
Nanadennalli
Kanasennali
Nanasennalli
Мои
слёзы,
мои
слова,
мои
мечты,
мои
"почему"
Ee
Onti
Ratriyalli
Avala
Gungu
В
эту
долгую
ночь
её
шёпот
Nanageko
Kelisadu
Nanna
Koogu
Почему
я
слышу
так
отчётливо?
Nanna
Bennalina
Kannela
Avala
Kade
Моя
глупая,
с
глазами,
как
у
лани
Usiru
Kattuvdu
Nintalle
Ninta
Kade
Ты
стоишь,
сдерживая
моё
дыхание
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yogaraj Bhat, V Harikrishna
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.