V - 1995 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

1995 - VÜbersetzung ins Englische




1995
1995
Vodka polonaise
Vodka polonaise
Te-shi marocain
Moroccan hashish
(J'ai fusil d'épaule)
(I've got a shotgun)
J'm'en bats les couilles d'avoir des gros bras, j'ai fusil d'épaule
I don't give a damn about having big arms, I've got a shotgun
Toi et moi c'est différent, j'te tonne-car, n'inverse pas les rôles
You and me are different, I'll take you down, don't reverse the roles
Est-ce que t'as d'quoi payer une cons' avant d'parler de tonnes?
Do you even have enough to pay a bitch before talking about tons?
J'suis au tél' avec la chance, j'ai l'réseau qui déconne
I'm on the phone with luck, my network's acting up
Fais pas la belle, t'as rien de plus
Don't act all high and mighty, you're nothing special
L'histoire se terminera comme elle commence à l'arrêt d'bus
The story will end like it began, at the bus stop
J'sors du re-fou capuché, l'OPJ fait des clichés
I come out of the police station hooded, the officer takes pictures
Combien d'temps j'ai purgé, c'est pas fini j'suis pas jugé
How long I've served, it's not over, I haven't been judged
Les portes se sont refermées, j'ai forcé l'ouverture
The doors closed on me, I had to force them open
2018 j'suis en G.A.V sans couverture
2018 I'm in police custody without a blanket
T'assumeras pas la guerre même si tu fais l'dur
You won't handle the war even if you act tough
J'vide le barillet sur toi, c'est ta vie que j'perturbe
I empty the barrel on you, it's your life I'm disrupting
Han, j'ai pardonné, nan, j'ai pas donné
Han, I forgave, nah, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, j'ai pas donné
Han, I forgave, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, nan, j'ai pas donné
Han, I forgave, nah, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, j'ai pas donné
Han, I forgave, I didn't give in
Combien de frérots à moi derrière les barreaux?
How many of my brothers are behind bars?
J'suis encore jugé au prétoire j'suis mal barré
I'm still being judged in court, I'm in deep shit
J'ai vesqui le Golf, c'était le Ford Mondeo
I ditched the Golf, it was the Ford Mondeo
On m'refait tombé du mitard j'suis mal barré
They got me back from solitary, I'm in deep shit
Combien de frérots à moi derrière les barreaux?
How many of my brothers are behind bars?
J'suis encore jugé au prétoire j'suis mal barré
I'm still being judged in court, I'm in deep shit
J'ai vesqui le Golf, c'était le Ford Mondeo
I ditched the Golf, it was the Ford Mondeo
Mesure la profondeur du problème avant d'agir
Measure the depth of the problem before acting
J'mesure la profondeur de ta chatte quand j'suis dedans
I measure the depth of your pussy when I'm inside
Ils inventeront que des mensonges pour me salir
They'll invent lies to smear me
Mais ils savent que si on s'croise, ils r'partent les pieds devants
But they know if we cross paths, they'll leave feet first
La corde du mensonge est courte, la liste des menteurs est longue
The rope of lies is short, the list of liars is long
Je suis la lumière si Moz est l'ombre
I am the light if Moz is the shadow
Dis-moi t'étais quand j'étais seul dans la pénombre?
Tell me where you were when I was alone in the darkness?
Je suis la lumière si Moz est l'ombre
I am the light if Moz is the shadow
Malgré les hauts, les bas, j'vesqui les coups d'épée
Despite the ups and downs, I lived through the sword blows
Polak est dans les bacs, j'ai fait d'la route, toi t'étais?
Polak is on the shelves, I've been on the road, where were you?
AK-47 ne me trahira jamais
AK-47 will never betray me
J'peux perdre mon bras droit tout comme Jamel
I could lose my right arm just like Jamel
Envoie le produit et le total de la journée
Send the product and the day's total
J'fais les comptes et j'irai dormir avec mes billets
I'll do the math and go to sleep with my bills
J'ai deux loyers à payer, j'ai pas l'temps de roupiller
I have two rents to pay, I don't have time to sleep
À la rue j'suis lié
I'm tied to the streets
Les portes se sont refermées, j'ai forcé l'ouverture
The doors closed on me, I had to force them open
2018 j'suis en G.A.V sans couverture
2018 I'm in police custody without a blanket
T'assumeras pas la guerre même si tu fais le dur
You won't handle the war even if you act tough
J'vide le barillet sur toi, c'est ta vie que j'perturbe
I empty the barrel on you, it's your life I'm disrupting
Han, j'ai pardonné, nan, j'ai pas donné
Han, I forgave, nah, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, j'ai pas donné
Han, I forgave, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, nan, j'ai pas donné
Han, I forgave, nah, I didn't give in
Han, j'ai pardonné, j'ai pas donné
Han, I forgave, I didn't give in
Combien de frérots à moi derrière les barreaux?
How many of my brothers are behind bars?
J'suis encore jugé au prétoire j'suis mal barré
I'm still being judged in court, I'm in deep shit
J'ai vesqui le Golf, c'était le Ford Mondeo
I ditched the Golf, it was the Ford Mondeo
On m'refait tombé du mitard j'suis mal barré
They got me back from solitary, I'm in deep shit
Combien de frérots à moi derrière les barreaux?
How many of my brothers are behind bars?
J'suis encore jugé au prétoire j'suis mal barré
I'm still being judged in court, I'm in deep shit
J'ai vesqui le Golf, c'était le Ford Mondeo
I ditched the Golf, it was the Ford Mondeo





Autoren: Tomas Barfod


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.