Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle Hymn of the Republic
Боевой гимн Республики
Mine
eyes
have
seen
the
glory
of
the
coming
of
the
Lord;
Мои
глаза
видели
славу
пришествия
Господа;
He
is
trampling
out
the
vintage
where
the
grapes
of
wrath
are
stored;
Он
топчет
гроздья
гнева
там,
где
они
собраны;
He
hath
loosed
the
fateful
lightning
of
His
Он
метнул
роковую
молнию
Своего
Terrible
swift
sword;
His
truth
is
marching
on.
Грозного
быстрого
меча;
Его
правда
шествует
вперёд.
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
Glory!
Glory!
Hallelujah!
Слава!
Слава!
Аллилуйя!
His
truth
is
marching
on.
Его
правда
шествует
вперёд.
I
have
seen
Him
in
the
watch-fires
of
a
hundred
circling
camps;
Я
видел
Его
в
огнях
дозорных
костров
сотен
лагерей;
They
have
builded
Him
an
altar
in
the
evening
dews
and
damps;
Они
воздвигли
Ему
жертвенник
в
вечерней
росе
и
сырости;
I
can
read
His
righteous
sentence
by
the
Я
читаю
Его
праведный
приговор
в
Dim
and
flaring
lamps,
His
day
is
marching
on.
Тусклом
и
колеблющемся
свете
ламп;
Его
день
наступает.
In
the
beauty
of
the
lilies
Christ
was
born
across
the
sea,
В
красоте
лилий
Христос
родился
за
морем,
With
a
glory
in
His
bosom
that
transfigures
you
and
me;
С
сиянием
в
груди,
преображающим
тебя
и
меня;
As
He
died
to
make
men
holy,
Как
Он
умер,
чтобы
сделать
людей
святыми,
Let
us
die
to
make
men
free!
While
God
is
marching
on.
Умрём
и
мы,
чтобы
сделать
людей
свободными!
Пока
Господь
шествует
вперёд.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Max Steiner, Julia Ward Howe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.