VIA Marokand - Turist - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Turist - VIA MarokandÜbersetzung ins Englische




Turist
Tourist
Yomg'ir, havo har xil,
Rain, the weather's unpredictable,
Yo'q bulutli-bulutli, shamolli yoqimli,
No clouds, then cloudy, windy and pleasant,
Hayotni gashtini ko'r,
See the buzz of life, my darling,
Sayru sayohat zo'r.
Travel and adventure are wonderful.
Ayyora-ayyora,
Ayyora-ayyora,
Sayohatga tayyora,
Ready to travel,
Orzu havaslar ko'p-ko'p,
So many dreams and desires, sweetheart,
Boshga balo demasam xo'p.
I hope it doesn't become a problem.
Bilmadim bilmadim,
I don't know, I don't know,
Man hali dunyo ko'rmadim.
I haven't seen the world yet, my love.
Bir oy bo'lamiz turisto,
We'll be tourists for a month,
Suv osti olami shakkif gusto!
The underwater world is definitely cool!
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Sirli olam kezaman,
I'll explore the mysterious world,
Rim yoki Indiya,
Rome or India, my dear,
Emiratmi Indoneziya.
Emirates or Indonesia.
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Qanot yozib uchaman,
I'll sprout wings and fly,
Yelkanli kemada,
On a sailboat, sweetheart,
Shimol-janub suzaman.
I'll sail north and south.
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
Hali chet elga bormadim,
I haven't been abroad yet, my love,
Qora dengizni ko'rmadim.
I haven't seen the Black Sea.
Bitta orzuyim yalta,
I have one small dream,
Bo'lsa qaniydi katta, uzun, oppoq, yaxta.
If only I had a big, long, white yacht.
Avvaliga yur, Buxoroga boramiz,
First, walk, we'll go to Bukhara, my darling,
Samarqandni Termizni aylanamiz,
We'll tour Samarkand and Termez,
O'zi hamma chet-elli turistla shetta,
All the foreign tourists are already here,
Beqiyos Vatanimiz, nima bir chetta.
Our incomparable homeland, it's not second best.
Turizmyam rivojlanib ketdi!
Tourism is booming!
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Sirli olam kezaman,
I'll explore the mysterious world,
Rim yoki Indiya,
Rome or India, my dear,
Emiratmi Indoneziya.
Emirates or Indonesia.
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Qanot yozib uchaman.
I'll sprout wings and fly.
Yelkanli kemada,
On a sailboat, sweetheart,
Shimol-janub suzaman.
I'll sail north and south.
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Sirli olam kezaman,
I'll explore the mysterious world,
Rim yoki Indiya,
Rome or India, my dear,
Emiratmi Indoneziya.
Emirates or Indonesia.
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Qanot yozib uchaman,
I'll sprout wings and fly,
Yelkanli kemada,
On a sailboat, sweetheart,
Shimol-janub suzaman.
I'll sail north and south.
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Sirli olam kezaman,
I'll explore the mysterious world,
Rim yoki Indiya,
Rome or India, my dear,
Emiratmi Indoneziya.
Emirates or Indonesia.
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Ram pa-pa-pam, tara tira-tira tam,
Qanot yozib uchaman,
I'll sprout wings and fly,
Yelkanli kemada,
On a sailboat, sweetheart,
Shimol-janub suzaman.
I'll sail north and south.
(Ram-pa-pa-pa-pa)
(Ram-pa-pa-pa-pa)





Autoren: Shohrux V


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.