Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Good Night (Stage Version)
Have a Good Night (Stage Version)
하지
마
하지
마
하지
마
Don't,
don't,
don't
제발
하지
마
혼잣말하면서
Yeah
Please
don't,
muttering
to
yourself,
Yeah
잠에서
또
깨는
널
Waking
up
again
from
sleep
괴롭히고
있는
꿈속은
어떤
곳일까
What
kind
of
place
is
the
dream
that's
tormenting
you?
어쩌면
어쩌면
어쩌면
Maybe,
maybe,
maybe
내가
같이
갈
순
없을까
Can't
I
go
with
you?
만약에
만약에
만약에
내가
What
if,
what
if,
what
if
I
매일
밤
너의
꿈속에
살고
있다가
If
I
live
in
your
dream
every
night
힘들어하는
널
지켜줄
수
있다면
Can
I
watch
over
you
when
you're
struggling?
얼마나
얼마나
좋을까
How
much,
how
much
would
it
be?
오늘은
아무
일도
없을
테니까
Because
nothing
will
happen
today
너와
난
아무
걱정
없을
테니까
You
and
I
will
have
nothing
to
worry
about
Baby
you
good
night
Baby,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Under
the
moonlight
Under
the
moonlight
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
오늘은
내가
여기
있을
거란
말
I
want
you
to
know
that
I'm
here
today
네
꿈속에서
내가
간직한
이
말
The
words
I
cherish
in
my
heart
for
your
dream
Babe
you
good
night
Babe,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Have
a
good
night
Have
a
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
매일
밤
난
네
생각에
Every
night,
I
think
of
you
축축이
젖은
베개와
Moist
pillow
and
또
눈물로
기도해
Pray
again
with
tears
난
너
대신에
다
아파
줄게
내가
I'll
take
all
the
pain
for
you,
I
Girl
너의
이불이
되어
Girl,
I'll
be
your
quilt
네
걱정을
덮을게
I'll
cover
your
worries
날
끌어안고
눈
감아
살며시
Hold
me
in
your
arms,
close
your
eyes
and
live
slowly
Girl
가위처럼
널
짓누르는
Girl,
like
scissors,
crush
you
현실을
오려줄게
I'll
rip
apart
the
reality
내
사랑은
잠깐
달콤하기만
한
My
love
is
just
a
dream
that's
sweet
for
a
while
꿈이
아냐
I
love
it
I
love
it
언젠가
언젠가
언젠가
내가
Someday,
someday,
someday
I
매일
밤
행복한
너의
꿈속을
나와
Every
night,
in
your
happy
dream,
I
웃으며
잠든
널
바라볼
수
있다면
If
I
can
watch
you
fall
asleep
smiling
다면
다면
좋을
텐데
If
I
can,
how
good
would
that
be?
오늘은
아무
일도
없을
테니까
Because
nothing
will
happen
today
너와
난
아무
걱정
없을
테니까
You
and
I
will
have
nothing
to
worry
about
Baby
you
good
night
Baby,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Under
the
moonlight
Under
the
moonlight
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
오늘은
내가
여기
있을
거란
말
I
want
you
to
know
that
I'm
here
today
네
꿈속에서
내가
간직한
이
말
The
words
I
cherish
in
my
heart
for
your
dream
Baby
you
good
night
Baby,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Have
a
good
night
Have
a
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
하지
마
하지
마
하지
마
Don't,
don't,
don't
걱정
하지
마
이제는
Don't
worry
now
옆에
있을
테니까
Because
I'll
be
there
오늘은
아무
일도
없을
테니까
Because
nothing
will
happen
today
너와
난
아무
걱정
없을
테니까
You
and
I
will
have
nothing
to
worry
about
Babe
you
good
night
Babe,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Under
the
moonlight
Under
the
moonlight
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
오늘은
내가
여기
있을
거란
말
I
want
you
to
know
that
I'm
here
today
네
꿈속에서
내가
간직한
이
말
The
words
I
cherish
in
my
heart
for
your
dream
Babe
you
good
night
Babe,
you
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Have
a
good
night
Have
a
good
night
(Good
night
good
night
(Good
night,
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Baby
you
have
a
good
night
Baby,
you
have
a
good
night
Good
night,
good
night
Good
night,
good
night
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gil Bum Lee, Han Se Do, Hye Won Jang, Seung Sik Kang, Chan Heo, Sejun Lim, Seung Woo Han, Byung Chan Choi, Joo Seong Park, Su Bin Jung, Han Sol Boo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.