Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
andate
a
lu
tabacco
Die
ihr
zum
Tabak
geht
Femmine
che
andate
a
lu
tabacco
Frauen,
die
ihr
zum
Tabak
geht
E
che
partite
due
Und
die
ihr
zu
zweit
aufbrecht
E
che
partite
due
e
tornate
quattro
Und
die
ihr
zu
zweit
aufbrecht
und
zu
viert
zurückkehrt
La
ditta
non
li
dà,
la
ditta
non
li
dà
Die
Firma
gibt
sie
nicht,
die
Firma
gibt
sie
nicht
La
ditta
non
li
dà
li
telaietti
Die
Firma
gibt
die
Rahmen
nicht
La
ditta
non
vi
dà
i
telaietti
Die
Firma
gibt
euch
die
Rahmen
nicht
Che
piantate
lu
tabacco
Die
ihr
den
Tabak
pflanzt
Che
piantate
lu
tabacco
Die
ihr
den
Tabak
pflanzt
E
il
sole
è
fatto
alto,
e
il
sole
è
fatto
alto
Und
die
Sonne
steht
hoch,
und
die
Sonne
steht
hoch
E
ve
lo
secca
tutto,
e
ve
lo
secca
tutto
Und
sie
trocknet
ihn
euch
ganz
aus,
und
sie
trocknet
ihn
euch
ganz
aus
Il
sole
è
fatto
alto
e
ve
lo
secca
tutto
Die
Sonne
steht
hoch
und
trocknet
ihn
euch
ganz
aus
Che
andate
alla
vendemmia
Die
ihr
zur
Weinlese
geht
E
andate
a
vendemmiare
Und
zur
Weinlese
geht
E
sotto
lo
cippone,
e
sotto
lo
cippone
Und
unter
dem
Weinstock,
und
unter
dem
Weinstock
E
sotto
lo
cippone
ve
la
facete
fare
Und
unter
dem
Weinstock
lasst
ihr
es
mit
euch
machen
Ve
la
facete
fare
Lasst
ihr
es
mit
euch
machen
Che
andate
per
le
olive
Die
ihr
zu
den
Oliven
geht
Pulitele
più
spicce,
pulitele
più
spicce
Reinigt
sie
schneller,
reinigt
sie
schneller
Cernitele
più
fitte,
cernitele
più
fitte
Siebt
sie
dichter,
siebt
sie
dichter
In
mezzo
all′aia
Mitten
auf
der
Tenne
Cernitele
più
fitte,
cernitele
più
fitte
Siebt
sie
dichter,
siebt
sie
dichter
Cernitele
più
fitte
in
mezzo
all'aia
Siebt
sie
dichter
mitten
auf
der
Tenne
E
chi
è
che
ve
l′ha
detto,
chi
è
che
vi
ha
detto
Und
wer
hat
es
euch
gesagt,
wer
hat
euch
gesagt
Vi
ha
detto
di
piantare
patate
americane
Hat
euch
gesagt,
Süßkartoffeln
zu
pflanzen
Che
lavorate
sempre
e
non
buscate
pane
Dass
ihr
immer
arbeitet
und
kein
Brot
verdient
E
lavorate
sempre
e
non
buscate
pane
Und
immer
arbeitet
und
kein
Brot
verdient
Femmine
che
andate
a
lu
tabacco
Frauen,
die
ihr
zum
Tabak
geht
Che
andate
a
lu
tabacco,
che
andate
a
lu
tabacco
Die
ihr
zum
Tabak
geht,
die
ihr
zum
Tabak
geht
E
che
partite
due
e
tornate
quattro
Und
die
ihr
zu
zweit
aufbrecht
und
zu
viert
zurückkehrt
E
che
partite
due
e
tornate
quattro
Und
die
ihr
zu
zweit
aufbrecht
und
zu
viert
zurückkehrt
Che
lavorate
sempre,
che
lavorate
sempre
Die
ihr
immer
arbeitet,
die
ihr
immer
arbeitet
E
non
buscate
pane
e
non
buscate
pane
Und
kein
Brot
verdient,
und
kein
Brot
verdient
E
non
buscate
pane
e
non
buscate
pane
Und
kein
Brot
verdient,
und
kein
Brot
verdient
Che
lavorate
sempre
e
non
buscate
pane
Die
ihr
immer
arbeitet
und
kein
Brot
verdient
E
lavorate
sempre
e
non
buscate
pane
Und
immer
arbeitet
und
kein
Brot
verdient
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vinicio Capossela
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.