VINICIO CAPOSSELA - Modì - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Modì - VINICIO CAPOSSELAÜbersetzung ins Deutsche




Modì
Modì
Si adagia la sera sui tetti e i lampioni
Der Abend legt sich über die Dächer und die Laternen
E sui vetri appannati dei bar
Und über die beschlagenen Scheiben der Bars
E il freddo ci mangia la mente e le mani
Und die Kälte frisst uns den Verstand und die Hände
E il colore dell'ambra dov'è?
Und die Farbe des Bernsteins, wo ist sie?
Ripensa alla luce e al sole d'Italia
Denk zurück an das Licht und die Sonne Italiens
Che Dante d'autunno cantò
Die Dante im Herbst besang
Che io sto vicino a te
Dass ich nah bei dir bin
E tu sai perché
Und du weißt warum
Stai vicino a me
Bleib nah bei mir
Questa notte e domani se puoi
Diese Nacht und morgen, wenn du kannst
Ricordi via Roma? La luna rideva
Erinnerst du dich an die Via Roma? Der Mond lachte
ti ho scelto e voluto per me
Dort habe ich dich für mich ausgewählt und gewollt
Mi guardavi e parlavi dei volti tuoi strani
Du sahst mich an und sprachst von deinen seltsamen Gesichtern
Degli occhi a cui hai tolto l'età
Von den Augen, denen du das Alter genommen hast
E ora si scioglie la sera, nei Pernod, nei caffè
Und nun löst sich der Abend auf, in Pernod, in Cafés
E nei ricordi che abbiamo di noi
Und in den Erinnerungen, die wir an uns haben
Per amore tradivi, per esister morivi
Aus Liebe hast du betrogen, um zu existieren, starbst du
Per trovarmi fuggivi fin qua
Um mich zu finden, bist du bis hierher geflohen
Perché Livorno gloria soltanto all'esilio
Denn Livorno verleiht Ruhm nur dem Exil
E ai morti la celebrità
Und den Toten die Berühmtheit
Ma io sto vicino a te
Aber ich bin nah bei dir
In silenzio accanto a te
Schweigend neben dir
Stai vicino a me
Bleib nah bei mir
Questa notte e domani se puoi
Diese Nacht und morgen, wenn du kannst
Questa notte e altre notti
Diese Nacht und andere Nächte
Verranno anche se
Werden kommen, auch wenn
Non sentiremo ancora cantar
Wir nicht mehr singen hören werden
Ascolteremo la pioggia
Wir werden dem Regen lauschen,
Bagnarci i colori
Der unsere Farben durchnässt
E mischiare i miei pensieri nei tuoi
Und meine Gedanken mit deinen vermischt
Ormai è l'alba e ho paura
Es ist schon Morgengrauen und ich habe Angst
Di stare e restare
Zu bleiben und zu verweilen
Da sola a scordarmi di noi
Allein zu sein, und uns zu vergessen
E allora sto vicino a te
Und deshalb bin ich nah bei dir
Anche se non vedi che
Auch wenn du nicht siehst, dass
Io son qui vicino a te
Ich hier nah bei dir bin
Questa notte e domani sarò...
Diese Nacht und morgen sein werde...





Autoren: Vinicio Capossela


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.