Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginary Friends
Imaginäre Freunde
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Every
one
of
my
exes
they
left
and
say
good
luck
on
your
own
(damn)
Jede
meiner
Ex-Freundinnen
ging
und
sagte,
viel
Glück
allein
(verdammt)
It's
kinda
hard
to
confess
this
my
death
wish
is
to
know
if
you're
not
real
Es
ist
irgendwie
schwer
zu
gestehen,
mein
Todeswunsch
ist
zu
wissen,
ob
du
nicht
real
bist
'Cause,
I
don't
need
no
fake
friends
or
faking
pretending
their
crying
Denn
ich
brauche
keine
falschen
Freunde
oder
Heuchler,
die
Weinen
vortäuschen
So
if
I'm
being
honest
bon
voyage
bitch,
I'm
good
on
my
own
(yeah)
Also,
wenn
ich
ehrlich
bin,
bon
voyage,
Bitch,
ich
komme
allein
klar
(yeah)
I
can
make
you
up
if
make
believe's
enough
Ich
kann
dich
erfinden,
wenn
Fantasie
genug
ist
'Cause
this
façade
feels
real
when
it's
just
us
Denn
diese
Fassade
fühlt
sich
echt
an,
wenn
es
nur
wir
sind
I
never
get
too
lonely
with
my
imaginary
friends
Ich
werde
nie
zu
einsam
mit
meinen
imaginären
Freunden
I
got
everyone
around
me
throwing
a
party
in
my
head
Ich
habe
alle
um
mich
herum,
die
eine
Party
in
meinem
Kopf
schmeißen
And
even
on
the
worst
of
days,
I
count
on
them
to
keep
me
sane
Und
selbst
an
den
schlimmsten
Tagen
zähle
ich
auf
sie,
um
mich
bei
Verstand
zu
halten
Can't
fucking
trust
nobody
like
my
imaginary
friends
Kann
verdammt
nochmal
niemandem
vertrauen
wie
meinen
imaginären
Freunden
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Yeah,
I
could
show
them
my
dark
side
I
won't
hide
and
they'll
never
judge
me
Yeah,
ich
könnte
ihnen
meine
dunkle
Seite
zeigen,
ich
werde
mich
nicht
verstecken,
und
sie
werden
mich
nie
verurteilen
And
I
know
every
secret
they'll
keep
it
and
they
will
still
love
me
Und
sie
kennen
jedes
meiner
Geheimnisse,
sie
werden
es
für
sich
behalten
und
mich
trotzdem
lieben
And
we
will
go
through
the
make
up
or
stay
up
and
talk
until
morning
Und
wir
werden
uns
wieder
vertragen
oder
wach
bleiben
und
bis
zum
Morgen
reden
And
even
though
it's
unhealthy
it
helps
me
wouldn't
change
it
for
nothing,
nothing
Und
obwohl
es
ungesund
ist,
hilft
es
mir,
ich
würde
es
für
nichts
auf
der
Welt
ändern,
nichts
I
can
make
you
up
if
make
believe's
enough
Ich
kann
dich
erfinden,
wenn
Fantasie
genug
ist
'Cause
this
façade
feels
real
when
it's
just
us
Denn
diese
Fassade
fühlt
sich
echt
an,
wenn
es
nur
wir
sind
(Yeah)
I
never
get
too
lonely
with
my
imaginary
friends
(Yeah)
Ich
werde
nie
zu
einsam
mit
meinen
imaginären
Freunden
I
got
everyone
around
me
throwing
a
party
in
my
head
Ich
habe
alle
um
mich
herum,
die
eine
Party
in
meinem
Kopf
schmeißen
And
even
on
the
worst
of
days
I
count
on
them
to
keep
me
sane
Und
selbst
an
den
schlimmsten
Tagen
zähle
ich
auf
sie,
um
mich
bei
Verstand
zu
halten
Can't
fucking
trust
nobody
like
my
imaginary
friends
Kann
verdammt
nochmal
niemandem
vertrauen
wie
meinen
imaginären
Freunden
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
Na-na,
eh,
oh,
na-na,
oh,
oh,
oh
My
mom
and
dad
always
told
me
they
worried
I'd
end
up
alone,
yeah
Meine
Mutter
und
mein
Vater
sagten
mir
immer,
sie
machten
sich
Sorgen,
ich
würde
allein
enden,
yeah
I
want
somebody
to
see
me
and
know
me
stay
through
my
bones,
yeah
Ich
will
jemanden,
der
mich
sieht
und
mich
kennt,
der
durch
und
durch
bei
mir
bleibt,
yeah
But
when
I
take
all
my
walls
down
I'm
let
down
leaving
me
hallow
Aber
wenn
ich
alle
meine
Mauern
einreiße,
werde
ich
enttäuscht,
was
mich
leer
zurücklässt
So
if
I'm
being
honest
Also,
wenn
ich
ehrlich
bin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rena Lovelis, Luke Eisner, Nia Lovelis, Gustav Skinner, Christine Gallagher, Kella Armitage
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.