Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netko Samo Moj
Кто-то Только Мой
Noć
je
pala,
svuda
tama
Ночь
упала,
всюду
тьма
A
za
mene
nema
sna
А
для
меня
нет
сна
Da
l'
je
budna,
da
l'
je
sama,
da
li
zna
Не
спит
ли,
одна
ли,
знает
ли
она,
Da
me
srce
tjera
van
Что
сердце
гонит
меня
вон
Da
u
po'
noći
nepozvan
Что
в
полночь,
незваный
гость,
Pokucam
na
prozor
dobro
znan
Постучу
в
знакомое
окно
Ne
znam
je
li
to
sudbina
Не
знаю,
судьба
ли
это
Al'
baš
sada,
ovaj
tren
Но
именно
сейчас,
в
этот
миг
Naišla
i
mjesečina
u
sokak
njen
Лунный
свет
упал
в
ее
переулок
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
А
сердце,
гуляка,
как
бешеный
зверь
в
груди
Samo
ludi
ritam
udara
Бьется
в
безумном
ритме
A
srce,
bekrija,
k'o
begeš
u
grudima
А
сердце,
гуляка,
как
бешеный
зверь
в
груди
Samo
ludi
ritam
udara,
udara
Бьется
в
безумном
ритме,
бьется
Druga
kuća,
prozor
treći
Второй
дом,
третье
окно
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Нашел
бы
его
и
с
закрытыми
глазами
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
мой
Druga
kuća,
prozor
treći
Второй
дом,
третье
окно
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Нашел
бы
его
и
с
закрытыми
глазами
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
Mnoge
htjele
da
me
slome
Многие
хотели
меня
сломать
Al'
se
nisam
dao,
znaj
Но
я
не
сдался,
знай
Tko
bi
rek'o
da
će
tome
doći
kraj
Кто
бы
мог
подумать,
что
этому
придет
конец
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Ведь
сердце,
бродяга,
отдал
бы
сотню
дорог
Za
njezina
crna
oka
dva
За
ее
два
черных
глаза
Jer
srce,
skitnica,
dalo
bi
sto
drumova
Ведь
сердце,
бродяга,
отдал
бы
сотню
дорог
Za
njezina
crna
oka
dva,
oka
dva
За
ее
два
черных
глаза,
два
глаза
Druga
kuća,
prozor
treći
Второй
дом,
третье
окно
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Нашел
бы
его
и
с
закрытыми
глазами
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
Druga
kuća,
prozor
treći
Второй
дом,
третье
окно
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Нашел
бы
его
и
с
закрытыми
глазами
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
Druga
kuća,
prozor
treći
Второй
дом,
третье
окно
Naš'o
bi
ga
i
žmireći
Нашел
бы
его
и
с
закрытыми
глазами
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
A
u
sobi
usred
tame
А
в
комнате,
посреди
тьмы
Netko
samo
čeka
na
me
Кто-то
только
меня
ждет
I
grli
jastuk
svoj
И
обнимает
свою
подушку
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
Netko
samo
moj
Кто-то
только
моя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
1
Netko Samo Moj
2
Ljubim Tuđe Pa Je Bolje
3
Slavonac Sam Ja
4
Više Te Ne Volim
5
Ej, Sudbino
6
Posavino Moja Mila
7
Krv Šokačka
8
Teče, Teče Vrime
9
Hladan Potok Žubori
10
Slušaj Mene, Nema Greške
11
Onda Si Došla Ti
12
Put Do Stana
13
Jastuk Od Zemlje
14
Hoćeš Li Me Slavonijo, Svojim Sinom Zvat
15
Ne Dam Nikom Šljivik Stari
16
Slavonijo, Biseru Hrvatske
17
Slavonijo
18
Kako Bosut Teče
19
Slavonijo, Zemljo Sveta
20
Prosjak
21
Samo Za Tebe Još Uvijek Dišem
22
Ej, Curo Malena
23
Imam kuma
24
Nema Više Baraba
25
Hej, Suze Sve
26
Nema Te
27
Bilo Je Drugih Ljubavi
28
Komadic vjetra
29
Ostala Je Samo Pisma Naša
30
Ej, Dunave
31
Lenka
32
Da Sam Znao 'ko Si Ti
33
Da L' Te Itko Voli Kao Ja
34
Ružica
35
Kad Zastor Padne
36
Kada Bi' Se Opet Rodio
37
Da Se Vrime Dukatima Plaća
38
Više Me Ne Voliš
39
Tu, Gdje Teče Rijeka Sava
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.