브로맨스 - Full of Wonders - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Full of Wonders - VROMANCEÜbersetzung ins Deutsche




Full of Wonders
Voller Wunder
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.
숨을 쉬는 순간마다
In jedem Moment, in dem ich atme,
향기가 밀려오고
strömt dein Duft herein.
눈을 뜨는 순간마다
In jedem Moment, in dem ich die Augen öffne,
모습 떠올라
erscheint dein Bild vor mir.
지난 눈물조차 닦아 주는
Du, die selbst vergangene Tränen wegwischt,
지난 아픔조차 잊게 하는
Du, die mich selbst vergangenen Schmerz vergessen lässt,
맘에 그곳에
In deinem Herzen, an jenem Ort,
내가 머물 자릴 마련해 줄래
wirst du einen Platz für mich bereithalten?
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.
너란 사람 가슴에
Du, in meinem Herzen,
파른 하늘 그려주네
zeichnest einen blauen Himmel.
너란 사람 마음에
Du, in meinem Sinn,
무지갤 띄우네
lässt einen Regenbogen aufsteigen.
안에 정원을 꾸며준 사람
Du, die du in mir einen Garten angelegt hast,
안에 단비를 뿌려준 사람
Du, die du süßen Regen in mir verstreut hast,
맘에 그곳에
In deinem Herzen, an jenem Ort,
내가 머물 자릴 마련해 줄래
wirst du einen Platz für mich bereithalten?
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.
어둔 기억 속에서
Inmitten dunkler Erinnerungen,
헤매던 손을 잡아
hast du meine umherirrende Hand ergriffen
밝은 세상 밖으로
und mich hinaus in diese helle Welt
꺼내
geführt.
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.
시원한 바람처럼 불어와
Wie ein kühler Wind wehst du herein.
상큼한 봄비처럼 내려와
Wie erfrischender Frühlingsregen fällst du herab.
조금씩 변해가는 네가 있기에
Ich verändere mich Stück für Stück, weil es dich gibt.
세상은 나에게 신비로운
Diese Welt ist für mich voller Wunder.





Autoren: Gamdong Is, Ro-z


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.