VSO - Rien à lélé - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rien à lélé - VSOÜbersetzung ins Russische




Rien à lélé
Мне все равно
Un coup d'cœur dans la nuit
Влюбленность посреди ночи,
J'ressens la peur dans la ville
Я чувствую страх в городе.
J'traine avec des beurres ça f'ra pas d'moi une huile
Я тусуюсь с красотками, но это не сделает меня слабаком.
J'suis fondu au soleil, hun
Я таю на солнце, хм.
On croit plus aux sornettes
Мы больше не верим в сказки,
Tout l'monde nous juge
Все нас судят.
Mon cœur est un sorbet de glace
Мое сердце ледяной щербет,
Une fois la liqueur absorbée je trace
Как только выпью ликер, я сваливаю.
Parmi les ronces et les roses, non
Среди шипов и роз, нет.
Ils m'ont fait trouver ma place
Они заставили меня найти свое место,
J'crache dans la soupe, dans la harira
Я плюю в суп, в хариру,
J'me sens à l'étroit comme un clandestin dans la soute
Чувствую себя не в своей тарелке, как нелегальный мигрант в грузовом отсеке.
Tchao tchao mon amour, dalila
Прощай, моя любовь, Далила,
J'mets du poison dans ta coupe à ton mariage
Я подсыпаю яд в твой бокал на свадьбе.
Et j'en ai vraiment rien à foutre d'cracher sur Nabilla
И мне действительно все равно, что я наплевал на Набилью.
J'me suis paumé sur la route
Я заблудился на дороге,
Plutôt marcher qu'rouler en Dacia
Лучше идти пешком, чем ехать на Dacia.
Ils disent Aah mais quelle audace il a!
Они говорят: "О, какая у него смелость!"
Quand ta meilleure rime c'est le cadet d'mes syllabes
Когда твоя лучшая рифма это младший брат моих слогов.
Si tu rentres dans le cercle mets ta tenue de combat
Если ты входишь в круг, надень боевую форму,
On est tous dans l'arène délimitée au compas
Мы все на арене, ограниченной циркулем.
On va te laisser dans la merde, non y'a plus de bons gars
Мы оставим тебя в дерьме, хороших парней больше нет.
On a la haine dans les yeux
У нас ненависть в глазах,
Sous la grêle que les cieux déchaînent
Под градом, который обрушивают небеса.
Et je veux scier mes chaines
И я хочу разорвать свои цепи,
Mais la gravité m'écrase
Но гравитация давит на меня.
J'rentre à la baraque, 7 du mat'
Возвращаюсь домой в 7 утра,
Genre rien à lélé, rien à lélé
Типа, мне все равно, мне все равно.
J'essaie d'ouvrir mon cœur
Я пытаюсь открыть свое сердце,
Comme on ouvre un livre d'une seule main
Как будто открываю книгу одной рукой.
La nuit je me soûle toujours comme d'hab, c'est une sale manie
Ночью я напиваюсь, как обычно, это моя плохая привычка.
Seulement vivre les épreuves de la ville
Просто пережить испытания города,
Me donne la tête qui tourne, tourne comme le diable de Tasmanie
У меня кружится голова, как у тасманского дьявола.
J'fais des tas d'malaises
У меня куча болезней,
J'ai du goût mais j'n'habite pas de Paris non
У меня есть вкус, но я не из Парижа.
J'm'efforce de gagner ma place, montrer patte blanche
Я стараюсь завоевать свое место, показать себя с лучшей стороны.
N'est pas ma tasse de thé car les
Это не моя чашка чая, потому что
Idées que j'rap dépassent leurs têtes
Идеи, которые я читаю рэпом, выше их понимания.
Y'a plus beaucoup d'estime en notre destinée
В нашей судьбе больше не осталось веры,
Oui la prise de risques est signe de litiges avec soi-même
Да, риск это признак раздора с самим собой.
Eux, je les voyais elles, je les console
Их, я видел их, я утешаю их,
Triste j'écris mes déboires sur les consonnes
Печально, я пишу о своих невзгодах на согласных.
Cher journal j'me jette vers celle qui kiffe mes vers simples
Дорогой дневник, я бросаюсь к той, которой нравятся мои простые стихи.
Si tu rentres dans le cercle mets ta tenue de combat
Если ты входишь в круг, надень боевую форму,
On est tous dans l'arène délimitée au compas
Мы все на арене, ограниченной циркулем.
On va te laisser dans la merde, non y'a plus de bons gars
Мы оставим тебя в дерьме, хороших парней больше нет.
On a la haine dans les yeux
У нас ненависть в глазах,
Sous la grêle que les cieux déchaînent
Под градом, который обрушивают небеса.
Et je veux scier mes chaines
И я хочу разорвать свои цепи,
Mais la gravité m'écrase
Но гравитация давит на меня.
J'rentre à la baraque, 7 du mat'
Возвращаюсь домой в 7 утра,
Genre rien à lélé, rien à lélé
Типа, мне все равно, мне все равно.
Y'a que sur Terre que l'on vise la lune
Только на Земле мы стремимся к луне,
J'm'en tape de tes lacunes
Мне плевать на твои пробелы.
On est des joyaux quand on rap c'est joyeux mais c'est dark
Мы алмазы, когда читаем рэп, это весело, но сейчас все мрачно.
J'suis Clark, cape rouge dans le placard
Я Кларк, красный плащ в шкафу,
On est sur liste d'attente mais y'a des têtes qui brûlent
Мы в листе ожидания, но есть головы, которые горят.
Comme dans une prise de la douane
Как на таможне,
C'est qu'j'y mets la gnaque
Вот где я вкладываю всю свою энергию.
On est 1000 sur la table, il en restera trois
Нас 1000 за столом, останется трое.
Coup d'poker pour le crew qui vient de loin
Игра в покер для команды, которая пришла издалека.
Nouvelle race de Sayen
Новая раса Сайян,
pour l'aliénation
Здесь для отчуждения,
Conçus solides pour une liquidation
Созданные сильными для ликвидации.
Votre futur c'est nous c'est l'essentiel
Ваше будущее это мы, это главное.
Et c'est l'essence de mon crew
И это суть моей команды,
Il faut pas qu'tu en doutes
Не сомневайся в этом.
On est sincère
Мы искренни,
Sur scène on se livre, on est cinglé
На сцене мы раскрываемся, мы чокнутые.
Si tu rentres dans le cercle mets ta tenue de combat
Если ты входишь в круг, надень боевую форму,
On est tous dans l'arène délimitée au compas
Мы все на арене, ограниченной циркулем.
On va te laisser dans la merde, non y'a plus de bons gars
Мы оставим тебя в дерьме, хороших парней больше нет.
On a la haine dans les yeux
У нас ненависть в глазах,
Sous la grêle que les cieux déchaînent
Под градом, который обрушивают небеса.
Et je veux scier mes chaines
И я хочу разорвать свои цепи,
Mais la gravité m'écrase
Но гравитация давит на меня.
J'rentre à la baraque, 7 du mat'
Возвращаюсь домой в 7 утра,
Genre rien à lélé, rien à lélé
Типа, мне все равно, мне все равно.





Autoren: Vso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.