Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero (Quiero)
Want You (Quiero)
Eu
as
vezes
tô
num
beco
sem
saída
Sometimes
I'm
in
a
dead
end
De
repente
vem
você
e
dá
luz
a
minha
vida
Suddenly
you
come
and
give
light
to
my
life
Você
é
pra
mim
água
no
deserto
You
are
water
in
the
desert
for
me
Meu
anjo
de
amor
que
sempre
está
por
perto
My
angel
of
love
who
is
always
near
Cada
beijo
seu
é
como
o
sol
de
cada
amanhecer
Every
kiss
from
you
is
like
the
sun
of
every
sunrise
Que
me
dá
forças
pra
viver
That
gives
me
strength
to
live
Quero
que
nunca
se
acabe
essa
vontade
de
amar
só
você
I
want
this
desire
to
love
only
you
never
to
end
Quero
gritar
bem
alto
aos
quatro
ventos
que
eu
me
apaixonei
I
want
to
shout
at
the
top
of
my
lungs
to
the
four
winds
that
I
fell
in
love
Quero
alimentar
minha
alma
com
o
desejo
de
te
ter
I
want
to
feed
my
soul
with
the
desire
to
have
you
Quero
sentir
no
seu
corpo
o
verdadeiro
sabor
do
prazer
I
want
to
feel
the
real
taste
of
pleasure
on
your
body
Quero
respirar
o
ar
mais
puro
vindo
de
você
I
want
to
breathe
the
purest
air
from
you
Quero
me
lembrar
pra
sempre
que
eu
sou
tão
feliz
I
want
to
remember
forever
that
I
am
so
happy
Só
com
você
Only
with
you
Se
estou
na
solidão,
você
é
a
minha
inspiração
If
I
am
in
solitude,
you
are
my
inspiration
Tudo
lembra
seu
sorriso
e
seu
olhar
Everything
reminds
me
of
your
smile
and
your
gaze
Que
faria
da
minha
vida
sem
o
teu
amor?
What
would
my
life
be
without
your
love?
Com
você
quero
ficar
dentro
de
um
só
coração
I
want
to
be
with
you
inside
one
heart
Cada
beijo
seu
é
como
o
sol
de
cada
amanhecer
Every
kiss
from
you
is
like
the
sun
of
every
sunrise
Que
me
dá
forças
pra
viver
That
gives
me
strength
to
live
Quero
que
nunca
se
acabe
essa
vontade
de
amar
só
você
I
want
this
desire
to
love
only
you
never
to
end
Quero
gritar
bem
alto
aos
quatro
ventos
que
eu
me
apaixonei
I
want
to
shout
at
the
top
of
my
lungs
to
the
four
winds
that
I
fell
in
love
Quero
alimentar
minha
alma
com
o
desejo
de
te
ter
I
want
to
feed
my
soul
with
the
desire
to
have
you
Quero
sentir
no
seu
corpo
o
verdadeiro
sabor
do
prazer
I
want
to
feel
the
real
taste
of
pleasure
on
your
body
Quero
respirar
o
ar
mais
puro
vindo
de
você
I
want
to
breathe
the
purest
air
from
you
Quero
me
lembrar
pra
sempre
que
eu
sou
tão
feliz
só
com
você
I
want
to
remember
forever
that
I
am
so
happy
only
with
you
Sem
as
estrelas
o
céu
não
existiria
Without
the
stars
the
sky
would
not
exist
Até
a
lua
o
seu
brilho
perderia
Even
the
moon
would
lose
its
shine
Assim
seria
minha
vida
sem
o
teu
amor
That's
what
my
life
would
be
like
without
your
love
Triste
e
escura,
uma
eterna
agonia!
Sad
and
dark,
an
eternal
agony!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Contreras Ray, Greco James Nicholas, Cancel Martha M
Album
Vavá
Veröffentlichungsdatum
15-05-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.