Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero (Quiero)
Хочу (Quiero)
Eu
as
vezes
tô
num
beco
sem
saída
Иногда
я
оказываюсь
в
безвыходном
положении,
De
repente
vem
você
e
dá
luz
a
minha
vida
Но
вдруг
появляешься
ты
и
озаряешь
мою
жизнь.
Você
é
pra
mim
água
no
deserto
Ты
для
меня
как
вода
в
пустыне,
Meu
anjo
de
amor
que
sempre
está
por
perto
Мой
ангел
любви,
который
всегда
рядом.
Cada
beijo
seu
é
como
o
sol
de
cada
amanhecer
Каждый
твой
поцелуй
как
солнце
на
рассвете,
Que
me
dá
forças
pra
viver
Которое
дает
мне
силы
жить.
Quero
que
nunca
se
acabe
essa
vontade
de
amar
só
você
Хочу,
чтобы
никогда
не
кончалось
это
желание
любить
только
тебя,
Quero
gritar
bem
alto
aos
quatro
ventos
que
eu
me
apaixonei
Хочу
кричать
на
весь
мир,
что
я
влюбилась.
Quero
alimentar
minha
alma
com
o
desejo
de
te
ter
Хочу
питать
свою
душу
желанием
обладать
тобой.
Quero
sentir
no
seu
corpo
o
verdadeiro
sabor
do
prazer
Хочу
ощутить
на
твоем
теле
истинный
вкус
наслаждения,
Quero
respirar
o
ar
mais
puro
vindo
de
você
Хочу
вдохнуть
самый
чистый
воздух,
исходящий
от
тебя,
Quero
me
lembrar
pra
sempre
que
eu
sou
tão
feliz
Хочу
всегда
помнить,
что
я
так
счастлива
Só
com
você
Только
с
тобой.
Se
estou
na
solidão,
você
é
a
minha
inspiração
Если
я
одинока,
ты
- мое
вдохновение,
Tudo
lembra
seu
sorriso
e
seu
olhar
Все
напоминает
мне
твою
улыбку
и
взгляд.
Que
faria
da
minha
vida
sem
o
teu
amor?
Что
бы
я
делала
со
своей
жизнью
без
твоей
любви?
Com
você
quero
ficar
dentro
de
um
só
coração
С
тобой
я
хочу
остаться
в
одном
сердце.
Cada
beijo
seu
é
como
o
sol
de
cada
amanhecer
Каждый
твой
поцелуй
как
солнце
на
рассвете,
Que
me
dá
forças
pra
viver
Которое
дает
мне
силы
жить.
Quero
que
nunca
se
acabe
essa
vontade
de
amar
só
você
Хочу,
чтобы
никогда
не
кончалось
это
желание
любить
только
тебя,
Quero
gritar
bem
alto
aos
quatro
ventos
que
eu
me
apaixonei
Хочу
кричать
на
весь
мир,
что
я
влюбилась.
Quero
alimentar
minha
alma
com
o
desejo
de
te
ter
Хочу
питать
свою
душу
желанием
обладать
тобой.
Quero
sentir
no
seu
corpo
o
verdadeiro
sabor
do
prazer
Хочу
ощутить
на
твоем
теле
истинный
вкус
наслаждения,
Quero
respirar
o
ar
mais
puro
vindo
de
você
Хочу
вдохнуть
самый
чистый
воздух,
исходящий
от
тебя,
Quero
me
lembrar
pra
sempre
que
eu
sou
tão
feliz
só
com
você
Хочу
всегда
помнить,
что
я
так
счастлива
только
с
тобой.
Sem
as
estrelas
o
céu
não
existiria
Без
звезд
не
существовало
бы
неба,
Até
a
lua
o
seu
brilho
perderia
Даже
луна
потеряла
бы
свое
сияние.
Assim
seria
minha
vida
sem
o
teu
amor
Такой
была
бы
моя
жизнь
без
твоей
любви
-
Triste
e
escura,
uma
eterna
agonia!
Печальной
и
темной,
вечной
агонией!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Contreras Ray, Greco James Nicholas, Cancel Martha M
Album
Vavá
Veröffentlichungsdatum
15-05-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.