Зима,
метель
и
в
крупных
хлопьях
при
сильном
ветре
снег
валит
Winter,
a
blizzard,
and
in
large
flakes,
the
snow
falls
heavily
in
a
strong
wind.
У
входа
в
храм
одна
в
лохмотьях
старушка
нищая
стоит
At
the
entrance
to
the
church,
a
beggar
woman
stands
alone
in
rags.
И,
подаянья
ожидая,
она
всё
тут
с
клюкой
своей
And,
waiting
for
alms,
she's
always
there
with
her
crutch,
И
летом,
и
зимой
босая,
подайте
милостыню
ей
Summer
and
winter,
barefoot,
my
lady,
give
her
alms.
О,
дайте
милостыню
ей
Oh,
give
her
alms,
my
lady.
Сказать
ли
вам,
старушка
эта
как
20
лет
тому
жила
Shall
I
tell
you,
my
lady,
how
this
old
woman
lived
20
years
ago?
Она
была
мечтой
поэта,
и
слава
ей
венок
плела
She
was
a
poet's
dream,
and
fame
wove
a
wreath
for
her.
Когда
она
на
сцене
пела,
Париж
в
восторге
был
от
ней
When
she
sang
on
stage,
Paris
was
delighted
with
her.
Она
соперниц
не
имела,
подайте
милостыню
ей
She
had
no
rivals,
my
lady,
give
her
alms.
О,
дайте
милостыню
ей
Oh,
give
her
alms,
my
lady.
Бывало,
после
представленья
ей
от
толпы
проезда
нет
It
used
to
be,
after
the
performance,
there
was
no
way
through
the
crowd
for
her.
И
молодёжь
от
восхищенья
гремела
"браво"
ей
вослед
And
the
youth,
in
admiration,
roared
"bravo"
after
her.
Какими
пышными
словами
кадил
ей
круг
её
гостей
With
what
magnificent
words
her
circle
of
guests
flattered
her.
При
счастье
все
дружатся
с
нами,
при
горе
нету
тех
друзей
In
happiness,
everyone
is
friends
with
us,
in
sorrow,
there
are
no
such
friends.
При
горе
нету
тех
друзей
In
sorrow,
there
are
no
such
friends.
Судьба
и
воля
провиденья,
артистка
сделалась
больна
Fate
and
the
will
of
providence,
the
actress
became
ill.
Лишилась
голоса
и
зренья,
и
ходит
по
миру
одна
She
lost
her
voice
and
sight,
and
walks
the
world
alone.
Бывало,
нищий
не
боится
прийти
за
милостыней
к
ней
It
used
to
be,
a
beggar
wasn't
afraid
to
come
to
her
for
alms.
Она
ж
у
вас
просить
стыдится,
так
дайте
милостыню
ей
Now
she
is
ashamed
to
ask
you,
my
lady,
so
give
her
alms.
О,
дайте
милостыню
ей
Oh,
give
her
alms,
my
lady.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Alabieff, п беранже
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.