Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Dollars
Millionen Dollar
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
You
should
know
I'm
just
a
lickle
jit
from
the
6,
ayy
Du
solltest
wissen,
ich
bin
nur
ein
kleiner
Jit
aus
der
6,
ayy
6K,
you
know
we
the
tip-top
in
the
making
6K,
du
weißt,
wir
sind
die
Spitze
in
der
Entstehung
Patience
is
the
only
way
we
gon'
make
it
Geduld
ist
der
einzige
Weg,
wie
wir
es
schaffen
werden
Feelin'
all
types
of
ways
just
like
my
name
is
Pascal
Fühle
alle
Arten
von
Gefühlen,
genau
wie
mein
Name
Pascal
ist
I
think
that
we
getting
to
the
racks
now
Ich
denke,
dass
wir
jetzt
zu
den
Racks
kommen
Pussio
be
stepping
to
me,
back
down
Pussio
tritt
an
mich
heran,
zieh
dich
zurück
When
I
get
everything,
I'ma
brag
Wenn
ich
alles
bekomme,
werde
ich
prahlen
We
really
came
from
shit,
lotta
shit
on
my
back
Wir
kamen
wirklich
aus
Scheiße,
viel
Scheiße
auf
meinem
Rücken
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
I
don't
really
have
a
plan
Ich
habe
nicht
wirklich
einen
Plan
I'm
just
doing
what
I
can
Ich
tue
nur,
was
ich
kann
People
saying
I'm
the
man
Leute
sagen,
ich
bin
der
Mann
But
I'm
just
a
boy,
I
don't
even
understand
Aber
ich
bin
nur
ein
Junge,
ich
verstehe
es
nicht
einmal
Yeah
they
saying
I'm
the
best
shit
Ja,
sie
sagen,
ich
bin
die
beste
Scheiße
Wait
til'
you
hear
the
rest
from
the
west,
bitch,
uh
Warte,
bis
du
den
Rest
vom
Westen
hörst,
Schlampe,
äh
I
didn't
pass
the
test,
nah
I
guessed
it
Ich
habe
den
Test
nicht
bestanden,
nein,
ich
habe
es
erraten
If
I
believe
it,
I'll
manifest
it,
uh
Wenn
ich
es
glaube,
werde
ich
es
manifestieren,
äh
I
invest
a
bit
in
myself
Ich
investiere
ein
bisschen
in
mich
selbst
Feeling
like
nobody
standing
with
man
Fühle
mich,
als
ob
niemand
mit
mir
mithalten
kann
And
I
know
that
I'm
killing
my
own
mental
health
Und
ich
weiß,
dass
ich
meine
eigene
geistige
Gesundheit
zerstöre
Nobody
know
what
I'm
saying
Niemand
weiß,
was
ich
sage
But
nobody
ever
can
feel
all
the
pain
that
I
felt
Aber
niemand
kann
jemals
all
den
Schmerz
fühlen,
den
ich
gefühlt
habe
I'ma
just
write
it
all
down
Ich
werde
es
einfach
alles
aufschreiben
Killing
demons
isn't
going
well
Dämonen
zu
töten
läuft
nicht
gut
Yeah
I
said
I'll
never
sell
my
soul
to
the
devil
Ja,
ich
sagte,
ich
werde
meine
Seele
niemals
dem
Teufel
verkaufen
But
that's
a
whole
lot
of
pebbles
Aber
das
sind
eine
ganze
Menge
Kieselsteine
Sell
my
soul
to
the
devil
Verkaufe
meine
Seele
an
den
Teufel
For
a
whole
lot
of
pebbles
Für
eine
ganze
Menge
Kieselsteine
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
Wing
that,
wing
this
Schwing
das,
schwing
dies
I'll
spend
a
million
dollars
when
I
get
the
riches
Ich
werde
eine
Million
Dollar
ausgeben,
wenn
ich
reich
werde
All
fact,
no
kiz
Alles
Fakt,
kein
Kiz
When
I
leave
this,
I'm
not
gonna
miss
Miss
Wenn
ich
das
hier
verlasse,
werde
ich
Miss
nicht
vermissen
School
tryna
tell
me
I
won't
be
shit
Die
Schule
versucht
mir
zu
sagen,
dass
ich
nichts
sein
werde
Teachers
told
me
I
won't
be
shit
Lehrer
sagten
mir,
ich
werde
nichts
sein
People
telling
me
I'm
shit
Leute
sagen
mir,
ich
bin
Scheiße
You
know
what,
they're
right
Weißt
du
was,
sie
haben
Recht
I
am
the
shit,
you
get
me?
Ich
bin
die
Scheiße,
verstehst
du
mich?
Big
6K,
you
know
the
vibes
Big
6K,
du
kennst
die
Stimmung
Gonna
take
off
like
a
plane
or
a
rocket
ship
lad
Werde
abheben
wie
ein
Flugzeug
oder
ein
Raketenschiff,
Junge
Just
you
watch,
cuz
Pass
einfach
auf,
Kleines
Just
you
watch
Pass
einfach
auf
Fucken
oath
Verdammter
Eid
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Vincent Roy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.